葡萄一生的事THESTORYOFAGRAPEVINE.PPT

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
葡萄一生的事THESTORYOFAGRAPEVINE

Silicon Valley Christian Assembly 我們現在默思,葡萄一生的事: Consider now, dear ones, The life of a grapevine. 其路並不容易,其境也不安逸; It had no easy life, Its hardships intertwine; 不像,不像野地野花,隨地隨意吐華, Unlike wild flowers in the field That gayly, wildly bloom, 生成,生成曲徑迷堂,生成款式百樣。 In countless patterns up they grow, Full liberty assume. 400 葡萄一生的事 THE STORY OF A GRAPEVINE (二) 反之葡萄開花,非常渺小無華, The flowers of the vine Are plain and small in size; 人幾不能辨省,牠竟也曾有英; So humbly do they bloom, Unnoticed by most eyes. 花未,花未開得一日,即已結為果實, The time for blossoms is so short, Soon into fruit they grow. 不得,不得成為驕葩,自感丰姿可誇。 No charm is there for them to boast, No elegance to show. (三) 牠是栓在樁上,不能隨意生長, So fastened to a post, it cannot freely grow; 牠如伸肢展臂,也是架上被繫; Up to the trellises Its branches tied must go. 牠就,牠就從了礫土,吸取牠的食物, From stony soil the vine is forced To draw its food supply ; 道路,道路不能揀選,不能想要變遷。 It has no way to change its course, Or from its hardship fly. (四) 是的,綠衣秀美,春地披上明媚, How lovely is the green Of Spring’s beautiful scene! 因著生命豐裕,自然生長有餘; So natural is its growth, With brightness so serene. 滿身,滿身嫩枝細苗,開始飄浮盤繞, Out of the vine’s abundant life So full and so complete, 在於,在於青藍空中,得嘗甘美無窮。 Against the azure, branches flow To taste the air so sweet. (五) 但是園主園工,對牠並不放鬆, Behold, the master comes His guidance to provide; 帶著刈剪修刀,要剝牠的驕傲; The pruning knife he brings To strip it of its pride, 毫不,毫不顧惜細嫩,將牠割到標準, Not minding all its tender shoots, To cleanse and cleanse again, 所有,所有多餘美穗,都被斷折破碎。 Till all excessive branches fall To comply with his plan. (六) 在牠損失期間,牠並不敢自憐, During this time of loss, Dare it self-pity show? 乃是反將自己,更為完全徹底, No, no, it yields but more To him who wounds it so, 交給,交給剝奪所有,使牠虛空的手, Yes, to the hand that strips it of All glory and all pride. 牠力,牠力不肯損失,一切都為結實。 The vine thus keeps the strength of life That much fruit may abide. (七) 那些流血的枝,漸變堅硬木質; To hardend wood is turned Each stump of bleeding shoot, 那些存留的穗,也漸結果纍纍; And each remaining branch Brings forth abundant fruit. 太陽,太陽迫牠枯乾,牠葉開始落散, Scorc

文档评论(0)

xiaozu + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档