莫扎特的歌剧论文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
莫扎特的歌剧论文

浅谈莫扎特歌剧《魔笛》的欣赏感受 内容摘要:本文将通过介绍莫扎特歌剧《魔笛》的创作背景、音乐风格、故事情节,并结合笔者的听觉感受与文献分析,浅要谈一谈该作品的创作特征与音乐表达的深层意涵。 关键词: 莫扎特 魔笛 歌剧 咏叹调 一、《魔笛》的创作背景 《魔笛》(Die ZauberFlote)是莫扎特三部最杰出歌剧中的一部,这部歌剧取材于诗人维兰德(C.M.Wieland,1733-1813)的童话集《金尼斯坦》(Dschinnistan,1786-1789)中一篇名为璐璐的魔笛(LuLu,Oder die Zauberflote)的童话,1780年后由席卡内德改编成歌剧脚本。用德语演唱的《魔笛》是在生命中的最后一年写作的,也是莫扎特最后一部歌剧。莫扎特的创作热情仍很高,1791年9月莫扎特《魔笛》全剧的谱曲赋予每个人物以不同的特性歌剧带有民族采用了德文歌词,吸取了许多德国传统民歌和新教圣咏,创造性地借鉴了意大利正歌剧和喜歌剧中的成功因素来丰富德国的歌唱剧体裁,为以后的德国浪漫主义的大歌剧的发展奠定了基础。  整部歌剧透着庄严、肃穆的气氛,歌剧的序曲以奏鸣曲的形式从统一全剧的降e开始暗示“夜女王”的威严。序曲的尾声充满了柔美、宁静的气氛。夜后夜后的咏叹调是按标准的意大利正歌剧风格写的,其在第一幕中的o zittre nicht, Mein lieber Sohn!这首咏叹调分为三个部分,由抒情到花腔唱段,旋律有节制的变化;而第二幕中的《仇恨的火焰》是一首极为华丽的花腔咏叹调,可以说是花腔女高音咏叹调史上数一数二的名曲她说:“死与绝望在眼前闪动,若不杀萨拉斯特罗,你就不再是我的女儿。永远消失吧,沉沦吧,毁灭吧,此世的羁绊都粉碎吧。啊,一切都毁灭,否则就要把萨拉斯特罗打倒。啊,复仇的神,请听我的誓言。”其由善到恶,转变的背后要求极微妙的分辨,莫扎特以最难的华彩乐段来刻划她的本质,超越人声的华彩本身也赋予了她狂暴的心情以讽刺的色彩,在非常高的音域(高音f),以快速的唱法,混合了乐声的重复音、断音和长笛的相竞赛。夜后的咏叹调在这部歌剧中令人印象深刻的歌曲多,如巴巴吉诺演唱犹如童话般的歌曲、祭司的合唱、萨拉斯妥的咏叹调,以及巴巴吉诺与芭芭吉娜的二重唱,莫札特为《魔笛》赋予了生命,他的音乐清晰明朗,使得整部歌剧充满了丰富的活力及生命力。 莫扎特的歌剧《魔笛》带有明显的政治色彩反映了以黑暗(夜女王)为象征的封建势力最终必定要灭亡,而以光明为象征的启蒙思想最终必定会胜利。他指出,真理是不可战胜的,胜利终将属于最勇敢的人,美德和智慧将永放光芒他把这些写进了最后一段的合唱中。

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档