自考0794综合英语一课程讲义全上册Lesson5.doc

自考0794综合英语一课程讲义全上册Lesson5.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
? ? Lesson Five Night Watch 打印本页 ?   一、词汇   watch(n.)    看护,守候(病人)   elderly(adj.)  年长的   collapse(v.)  (因病、累等)晕倒   ambulance(n.)  救护车   rush(v.)     急速将……送往   repeatedly(adv.) 一再,反复地   例:That night he called me repeatedly.   wear(v.)     磨损   emergency-room(n.)急诊室   Marine(n.)    (美国海军陆战队)士兵或军官   station(v.)    驻扎、派驻   station(n.)    值班处   corps(n.)     特种部队,兵团   jeep(n.)     越野车、吉普车   wade(v.)     涉水而行   marsh(n.)     沼泽地、湿地   military(adj.)  军事的   enable(v.)    使(人)能够……   reach(v.)     到达……(某人)处,抵达(某地)   lobby(n.)     (旅馆、剧院、医院等的)大厅   例:I will pick you up at 7 in the lobby of the hotel.   serviceman(n.)  军人   bedside(n.)    病床边   weak(adj.)    虚弱的,软弱的   dimly(adv.)    模糊的,朦胧的   oxygen(n.)    氧气   tent(n.)     (氧气)罩   wrap(v.)     裹……,包……   limp(adj.)    没劲的,无力的,没精神的   squeeze(v.)    紧握;挤   encouragement(n.) 鼓励   courage 勇气;en-courage 鼓励;dis-courage 使气馁, 阻碍   dimly-lit(adj.)光线暗淡的   ward(n.)     病房   occasionally(adv.)偶然地,不时   clanking(n.)   发出叮当声   laughter(n.)   笑声   night-staff(n.) 夜班工作人员   exchange(v.)   交换   moan(n.)     呻吟声   snore(n.)     鼾声,呼噜声   tightly(adv.)   紧紧的   lifeless(adj.)  无生命的,死的   sympathy(n.)   同情   startle(v.)    使……惊讶   base(n.)     (军队等)基地,大本营   inform(v.)    通知,告诉   information     消息,信息   funeral(n.)    葬礼   personnel(n.)   人事部,人员   human(adj.)    有人情的,好心肠的   fellow(n.)    (在名词前)身份相同的   二、课文分析   1 The story began on a downtown Brooklyn street corner. An elderly man had collapsed while crossing the street, and an ambulance rushed him to Kings County Hospital. There, when he came to now and again, the man repeatedly called for his son.   译:故事发生在布鲁克林商业区一条街的拐角处。一位老人在过马路时突然晕倒在地;一辆救护车把他赶紧送往金司县医院。在医院里他不时地苏醒过来,一醒过来他就不断呼唤他的儿子。   2 From a worn letter found in his pocket, an emergency-room nurse learned that his son was a Marine stationed in North Carolina. It seemed there were no other relatives.   译:急诊室的护士从老人的衣服口袋里发现了一封很旧的信,从这封信看他儿子是驻扎在北卡罗来纳州海军陆战队的一名战士。看样子(这位老人)没有别的亲人。   3 Someone at the hospital called the Red Cross office in Brooklyn, a

文档评论(0)

xingyuxiaxiang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档