- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语本科毕业论文从商标及广告翻译看中英文化差异
本科毕业论文
从商标及广告翻译看中英文化差异
学生姓名: ____
学生学号: 200310206022___
院(系): 外国语学院______
年级专业: 2003级英语本科3班
指导教师: _
二〇〇七年五月
摘 要
随着全球经济一体化进程的加快,商标及广告翻译在企业发展中的作用日渐突出。商品在以质量取胜的前提下,还应重视包装,使商品商标及广告符合异国文化和语言习俗。因此,商标及广告翻译可以说是“文字翻译”加“文化翻译”。 所以,通过深入分析中英商标及广告中的大量例子,可以得到中英文化之间的差异。侯维瑞在《英语语言》一书中指出广告英语分“硬卖”和“软卖”两种,“硬卖”型广告诉诸人们理智, 侧重于介绍有关商品的特性优点来说服顾客。“软卖”则运用文学中常见的修辞来美化广告语言,吸引顾客的注意。本文重点从“软卖”方面进行中英文化之间的差异分析,并得出中英文化差异的三个方面。
本论文首先介绍翻译及翻译与文化的关系,引出商标及广告翻译与文化的关系,得出通过分析商标及广告翻译的例子就可以得出中英文化之间的差异。接着是从中英商标及广告翻译的转译法、增译法及减译法分析中得出中英文化背景方面的差异。其次是从语用学方面进行分析不同语言文化背景下人们如何表达思想:中国人较含蓄,多用修饰语,而英语国家的人表达简洁。然后是关于广告侧重点方面的差异:汉语广告以自我为中心、宣传自己,而英语广告以消费者为中心:汉语广告重视群体,而英语广告重视个人;汉语广告重视生理需求,而英语广告重精神;中国广告重传统,而英语广告重革新。最后在前面分析的基础上得出结论:从翻译与文化及文化与商标广告翻译的关系出发,得出通过分析中英文商标及广告翻译的例子就可以得出中英文化背景、语用方面及广告侧重点方面的差异。
关键词
商标,翻译,文化差异,动态等值
Abstract
With the development of the world economy, trademark and advertisement translation is becoming increasingly important to company development. Whether the commodity sells well or not, doesn’t only depend on its good quality, but also depends on appropriate advertisement and trademark translation. Under this circumstance, trademark and advertisement translation consist of language translation and culture translation. (卢曦,1999) That is to say, trademark and advertisement translation should be consistent with the custom and culture of the two target languages. Therefore, we can learn some cultural differences between Chinese and English from analyzing samples of trademark and advertisement between Chinese and English. In addition, as Hou Weirui point out in English linguistics that English advertisement can be divided into two kinds: the soft selling and hard selling. Hard selling appeal to the reason of audience by advertising the characteristics and qualities of commodity in order to convince the customs. Soft selling resorts to the rhetoric devices to beautify the advertising words in order to appeal to the emotion of audience. In this paper, it mainly deals with the soft selling i
您可能关注的文档
- 电子商务系统的规划设计报告网上书店规划设计报告.doc
- 电子科技大学 数字逻辑课程设计流水灯的实现.docx
- 电子支付与网上银行—余额宝浅析 .doc
- 电子机械毕业论文设计参考资料轴类零件的加工工艺分析及夹具设计.doc
- 电子电路CAD精品课程自评报告.doc
- 电子科技大学工程开题报告 人事管理系统的设计与实现.doc
- 电子设计竞赛论文智能声控小车.doc
- 电子门禁系统~~~.doc
- 电工电子专业本科.doc
- 电梯工程检验批质量验收记录表格.doc
- 2025年吉林省交通投资集团有限公司第一期公开招聘2人笔试上岸历年真考点题库附带答案详解.doc
- [盐城]2025年江苏盐城工业职业技术学院招聘高层次人才26人笔试历年参考题库附带答案详解.doc
- [嘉兴]2024年浙江嘉兴海盐高级中学招聘编外后勤员工(三)笔试历年参考题库附带答案详解.doc
- 2025年四川宜宾市屏山县洪瑞资产管理有限公司第一次招聘10人笔试上岸历年真考点题库附带答案详解.doc
- 2023联通数字科技有限公司春季全球校园招聘笔试参考题库附带答案详解.doc
- [杭州]浙江杭州市上城区文化和广电旅游体育局编外工作人员招聘笔试历年参考题库附带答案详解.doc
- 2025四川巴中市恩阳区国有资本投资运营集团有限公司面向社会公开招聘3人笔试上岸历年真考点题库附带答案详解.doc
- 2025年国家电投集团甘肃电力有限公司招聘笔试上岸历年真考点题库附带答案详解.doc
- 2025年国家能源投资集团有限责任公司第二批高校毕业生招聘笔试上岸历年真考点题库附带答案详解.doc
- 知识卡片-红颜祸水一般指什么人.doc
最近下载
- 《航空发动机维修技术》——课件:航空发动机维修.pptx VIP
- 2022年职业教育国家级教学成果奖申报书《基于师范性和技术性融合的职技高师人才培养体系研究与实践》.pdf VIP
- 雅培血气分析仪的使用.ppt VIP
- 第一课 学习有益也有趣(教案)小学心理健康五年级上册(人教版).pdf
- JJF 2155-2024 检验医学标准物质互换性评估要求.docx VIP
- PPG涂装技术手册-P61.pdf VIP
- 未成年人出游免责协议书5篇.docx VIP
- 纪念抗日战争胜利80周年弘扬抗战精神爱国主义教育ppt课件.pptx VIP
- 色盲检测图(俞自萍第六版).docx VIP
- 命题技术与命题规范要求.ppt
文档评论(0)