- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
口译实训附一
World now at the start of 2009 influenza pandemic
世界现在处在2009年流感大流行的开端
Ladies and gentlemen,女士们,先生们:In late April, WHO announced the emergence of a novel influenza A virus.
4月下旬,世卫组织宣布出现一种新的甲型流感病毒。This particular H1N1 strain has not circulated previously in humans. The virus is entirely new.
这一特定H1N1毒株以前未曾有过人间传播。这种病毒是全新的The virus is contagious, spreading easily from one person to another, and from one country to another. As of today, nearly 30,000 confirmed cases have been reported in 74 countries.
病毒具有传染性,很容易在人与人和国与国之间传播。截至今天,在74个国家已报告了近3万起确诊病例。This is only part of the picture. With few exceptions, countries with large numbers of cases are those with good surveillance and testing procedures in place.
这仅是整体情况的一部分。除了个别例外,出现大量病例的国家都具备良好的监测和检测程序。Spread in several countries can no longer be traced to clearly-defined chains of human-to-human transmission. Further spread is considered inevitable.
若干国家中的传播已不能追踪到明确界定的人际传播链。进一步的传播被认为是不可避免的。I have conferred with leading influenza experts, virologists, and public health officials. In line with procedures set out in the International Health Regulations, I have sought guidance and advice from an Emergency Committee established for this purpose.
我与一些著名流感专家、病毒学家和公共卫生官员交换了意见。按照《国际卫生条例》规定的程序,我向为此目的建立的应急委员会征求了指导和意见。On the basis of available evidence, and these expert assessments of the evidence, the scientific criteria for an influenza pandemic have been met.
根据现有证据以及专家对证据的评估,已达到为流感大流行设定的科学标准。I have therefore decided to raise the level of influenza pandemic alert from phase 5 to phase 6.
因此,我决定把流感大流行警戒级别从5级升为6级。The world is now at the start of the 2009 influenza pandemic.
世界现在处在2009年流感大流行的开端。We are in the earliest days of the pandemic. The virus is spreading under a close and careful watch.
我们处于大流行的最早期阶段。病毒正在我们仔细和谨慎的监测下传播。No previous pandemic has been detected so early or watched so closely, in real-time, right at the very beginning. The world can now reap the benefits of investments, over the last five years, in pandemic preparedn
您可能关注的文档
- 六年级模拟卷.doc
- 六年级第一学期期末复习.pptx
- 六年级语文上册第三单元回顾拓展.ppt
- 兰大《社会学研究方法》17秋平时作业2.doc
- 兰大《社会学研究方法》17秋平时作业3.doc
- 兰州分公司广告牌施工方案--2013-7.doc
- 兰州红色旅游文化.pptx
- 关于举办中小学教师“走近省级名师,践行有效教学”汇报展示活动的通知.doc
- 关于临湘八景文化实践调查.doc
- 关于丹布朗的书.ppt
- 2025年中国锻铁围栏市场调查研究报告.docx
- 2025年中国椭圆型市场调查研究报告.docx
- 2025年中国无蔗糖原味豆浆市场调查研究报告.docx
- 2025-2031年中国泛在电力物联网行业发展运行现状及投资潜力预测报告.docx
- 2025年中国制袋机零件市场调查研究报告.docx
- 2025年中国智能除垢型电子水处理仪市场调查研究报告.docx
- 2025-2031年中国甘肃省乡村旅游行业市场深度研究及投资策略研究报告.docx
- 2025-2031年中国干海产品行业市场发展监测及投资战略规划报告.docx
- 2025年中国全铝图解易拉盖市场调查研究报告.docx
- 2025年中国人造毛皮服装市场调查研究报告.docx
文档评论(0)