- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
电气工程及其自动化专业英语语法部分
电气工程及其自动化专业英语Specialized English for Electrical Engineering & Its Automation戴文进 编著 ; Introduction
1 Importance
2 Purpose
Train students’ comprehension and application ability to specialized English;
掌握专业阅读必需的专业术语、基本技能和知识,从而能够以英语为工具获取最新的专业科技知识、情报资料( intelligence data )和其他与专业有关的信息。
Positively take part in international interflow of science and technology.;3 The definition of specialized English
English can be divided into two classes, namely:
common English or general or ordinary English
and English for Science and Technology ---EST(科技英语)
专业英语是结合各自专业的科技英语,它具有很强的专业性,与专业内容相互一致,也是以表达科技概念、理论与事实为主要目的,也应遵循科技英语的语法体系和翻译方法。;词汇的特点; 词汇的分类( lexical classification)
1 技术词汇(special technical words )---某个专业所特有的词汇,如diode, substation,autotransformer,superconductivity.
2 次技术词汇(special sub-technical words )
---很多专业和学科所共有的词汇,却有不同的意义。
power(幂或乘方/动力、功率/电力、电源和电能)
bus(公共汽车/母线),
condenser(冷凝器/调相机),
power plant(动力装置/发电厂).
3 非技术词汇(non-technical words ):在非专业英语中使用较少 ,但实际上却属于非专业英语的词汇。
Application, implementation; 词汇的构成( words constitution);缩略法(shortening);缩略法(shortening);语法特点;广泛地使用被动语态“行为、活动、过程、作用、事实和方法”等重要信息作为主语并位于句首,位置鲜明、突出。;广泛地使用非谓语动词;省略句使用多;4 it句型和祈使句使用多
It is very important (possible, natural, inevitable---
It is clear (obvious)---
5 复杂长句多
No so much limitation is placed on AC motor; here the only
requirement is relative motion, and since a stationary armature and
rotating field system have numerous advantages, this arrangement is a
standard practice for all synchronous motor rated above a few
kilovolt-amperes.
6 后置的形容词短语作定语多
The instrument present included some digital ones
relative to DSP.(到场的仪器还有一些与DSP有关的数字仪器)
; 翻译的基本方式及选择;(3)音译:在译文中按与原文相同的发音组词造句.
motor, radar, laser, model, microphone
(4) 阐译:用解释性的语言来表达译文的一种翻译方式.主
要用于在两种语言之间无完全对应的事物,但又不能简单用
音译来翻译的情况下.
如,英语中有summing settings,但汉语中无相应的说法,只
能译成:夏季野游时的一套物件,包括大遮阳伞、野餐工具和
游泳蛙掌等等。
如,翻译气功时,用
文档评论(0)