网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Unit 10 Bill of Documents 单证 世纪商务英语翻译教程(第三版)PPT.ppt

Unit 10 Bill of Documents 单证 世纪商务英语翻译教程(第三版)PPT.ppt

  1. 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 10 Bill of Documents 单证 世纪商务英语翻译教程(第三版)PPT

Unit 10 Bill of Documents 单 证 Contents SECTION 1 单证是指在进出口业务中所应用的单据与证书,是处理国际贸易中货物的交付、运输、保险、报关、商检、结汇等业务的合法有效凭证。在实际操作中,狭义的单证是指各类进出口业务单据和信用证;但从广义上讲,单证指各类进出口业务凭证和合法文件,如进口许可证、产地证等。 SECTION 1 出口单证,是指出口商在装运货物的同时,为了收取外汇或应国外进口商的要求而向有关方面如银行、海关、商检机构、外汇管理机构等提交的各种单据和凭证。出口单证根据其本身性质的不同可以分为资金单据、商业单据和公务证书等三大类。资金单据包括汇票(Draft/Bill of Exchange)、本票(Promissory Note)和支票(Check/Cheque)等代表货币的支付凭证,又称票据;商业单据则指商业发票(Commercial Invoice)、各种运输单据(如海运提单Bills of Lading, 航空运单Airway Bills, 铁路运单Railway Bills,联合运输单据Multi-Modal Transport Documents等)、保险单(Insurance Policy或Insurance Certificate)、装箱单(Packing List)等证明或说明有关商品情况的单据;公务证书则是指由政府机构、社会团体签发的各种证件,如出口许可证(Export License)、商检证书(包括质量检验证书Inspection Certificate of Quality, 数量检验证书Inspection Certificate of Quantity,原产地证明书Certificate of Origin),等等。 SECTION 1 出口制单,是指在出口业务中,出口公司为了对外及时履约交货,并在货物装运后安全收汇,按要求缮制各种单证的业务活动。出口制单的标准是所制作的全套单证应做到“正确、完整、及时、简明、清晰”。 在国与国之间的商品贸易中,单证是国际结算的基础和依据。国际商会《跟单信用证统一惯例》规定“在信用证业务中,各有关方面处理的是单证而不是货物本身”。因此,国与国之间的商品买卖实际表现为单证的买卖。当然,前提是在交易的过程中,应做到“单货一致”、“单单一致”和“单证一致”。 SECTION 1 单证的翻译不仅仅是两种语言的简单对译,更重要的是要按照进出口双方所在国家单证缮制的惯例、格式、体例、术语、规范等制作出合乎业务规程的单证。单证翻译人员既要对两种语言所表达的内容和意义正确理解,又要精通进出口制单业务,只有这样才能保证单证翻译的质量,促进进出口业务的顺利进行,圆满完成进出口制单任务。虽然,在实际制单业务中,并不是所有的单证都需要进行翻译,但对商务工作者来讲,单证翻译却是从事本职工作的一项基本岗位技能,是做好进出口业务的基础。 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 3 单证,作为完成进出口流程中各交易环节业务流转的合法凭证,其功能和作用决定了单证在语言特点上要求高度严谨且专业性极强。单证一般由两部分组成,即各具体填写栏目和附注性说明(或起证明保证作用)的文句。其语言特点如下: SECTION 3 1. 单证具体填写栏目 (1)较多地使用标准化用语、专业术语和缩略语 一系列国际通则的规定,有力促进了国际单证标准化和规范化的进程,为顺利实现国际结算业务的标准化和规范化提供了保障。由此产生了大量的涉及国际贸易单证填写方面的的专业术语和缩略语。如:bill of exchange (B/E)(汇票)、bill of lading (B/L)(提单)、cash against document (CAD)(凭单付款)、cost and freight (CFR)(成本加运费)、cost, insurance freight (CIF)(成本加保险费加运费)、free on board (FOB)(装运港船上交货)、generalized system of preference (G.S.P.)(普遍优惠制)、with particular average (W.P.A.)(水渍险)、free from particular average (F.P.A.)(平安险)等等。 SECTION 3

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档