- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“似是而非”的导演美学追求
熊源伟和上海最有缘份。多年来,他导演的戏剧,尽管题材、样式各有不同,但总是洋溢着鲜明的海上戏剧的风范。作为时下海派戏剧的领军人物之一,熊源伟也许当之无愧。
兼收并蓄,雅俗共赏
海派文化的真正底蕴,沉淀在历史的风雨中。人们逐渐地为它正名,还了它一个公道,那就是它的“时尚性”、“娱乐性”、“革新性”、“兼收并蓄”和“雅俗共赏”。仔细观察熊源伟导演的戏剧作品,不难发现其中的海派文化特征。
1988年9月,在上海人民艺术剧院剧场舞台上,孔子、耶酥和列侬结伴从“天堂”来到“人间”考察。立体的调度,灵活的空间,有趣的情节,精致的表演,引起各方的关注和反响。当时,中国戏剧虽经过了十年新戏剧时期,探索戏剧已不太新鲜了,但此时的戏剧家们也已走过了盲目探索的阶段,进入了深思和突破的关口。刚从中戏毕业的熊源伟来到上海,尝试在舞台上使用另一种立体空间调度,给上海舞台带来了少见的新鲜感。从1988年开始,熊源伟陆续为上海排演了《孔子、耶稣、列侬》、《老林》、《歌星与猩猩》、《谎言背后》、《陈毅市长》、《奥里安娜》和《金大班的最后一天》等剧。
在人生和艺术的道路上,熊源伟总是不断出入于各地和各种剧场,不知疲倦地看着舞台上展现的一幕幕戏剧,不管是名家之作,还是初出茅庐者的初试身手,他都热情观看。正是以这样的虚怀若谷和勤奋,熊源伟不断丰富着自己的导演语汇。有一位大师曾经说过,手段是没有新旧的,只要用得好。看熊源伟导演的戏,观众确实能感觉到他导演语汇的丰富。《孔子、耶稣、列侬》的立体调度,夸张、幽默而又和谐的表现;《老林》对心理空间的阐释和熟练的象征手段;《歌星与猩猩》对黑色幽默和游戏色彩的形象展示;《谎言背后》外在手段对心理世界的深刻体现;《奥里安娜》对语言张力的探询等等,无不在丰富好看的表现中洋溢着新颖的舞台感觉。所以,熊源伟能做到常导常新。早在导演《老林》时就,他曾说:单一的主义、原则、方法、技巧显得陈旧与苍白,多元并蓄的杂交优势具有强劲的生命力。在多年的艺术创造上,他正是这样想、也是这样做的。
以往,我们有些戏剧导演常常把自己固定在一个层面上,阳春白雪,“知音弹与知音听”,不那么考虑普通观众喜欢热闹的观赏倾向。而另一些导演却总是下里巴人,一味迎合文化层次较低观众的娱乐要求。而熊源伟却常常能做到两者兼顾、雅俗共赏。比如《孔子、耶稣、列侬》和《歌星与猩猩》,舞台上时时处处热闹好看,观赏性很强,很好地满足了剧场娱乐的功能;但同时闹而不乱,俗而不媚,在笑声中有着耐人寻味的社会意义的展示和剧作意韵的揭示。当然,有个别学者认为这两个戏在演出上显得较为简单、不够深刻。其实这恰恰说明他们并不理解熊源伟。熊源伟也许正是不愿在舞台上扳着脸玩深沉,所以赋予了戏剧极大的观赏性,在发挥戏剧观赏性的功能中透射出他对人文的关怀。即使是较为严肃的《老林》,虽然由于剧作的特殊性无法用娱乐形式表现,但熊源伟同样用音响、音乐、灯光、精致的表演等让观众获得另一种意义的观赏满足。
似是而非,重在表现
看熊源伟使用的一些导演语汇,也许很难界定出他是什么流派。但这并不重要,因为这些语汇都已被他改造,揉和在一起使用了。他在导演《孔子、耶稣、列侬》时提出了十六个字,叫做“不择手段,似是而非,立体交叉,五味俱全”。其中的“似是而非”,或许正是他导演戏剧美学的核心要素。
“似是而非”,是杂交,是混血,新意就在杂交和混血中产生。杂交、混血的文艺作品,必然如植物的杂交、人的混血一样漂亮。看熊源伟导演的作品,观众可以发现某种技巧和语汇似乎是哪一家的,但又不全是。人类戏剧艺术的宝库中任何的经验,只要被熊源伟知道,就会成为他的语汇。他没有门户之见,没有等级观念,有的只是为他所用。同时,他把揉和的各种技巧营造戏剧中“似是而非”的戏剧情境。
在导演《孔子、耶稣、列侬》时,熊源伟就希望今后出现在舞台上的戏剧,“天堂不像个天堂,金人国、紫人国不像某个具体的国家,人不像人,物不像物……”他导演的《谎言背后》也呈现了一个“似是而非”的情境。在导演《老林》时,熊源伟对澳大利亚舞台设计家格顿说:“这座老林不在中国,也不在澳洲,它属于全世界。”为了怕演员过于按照真实历史人物塑造角色,当获悉扮演《孔子、耶稣、列侬》中孔子角色的演员魏宗万正在苦读孔子著作时,熊源伟立即告戒他别再读了,因为他在舞台上需要的孔子,根本不是中国春秋时代的那个孔子,只要有他的一点影子就可以了。在导演《歌星与猩猩》时,熊源伟也是如此,他把舞台干脆虚拟成网上世界,人物装束夸张,举止怪诞,情境似是而非,为的是透射出环境对人的异化。在考虑《老林》人物服装造型时,熊源伟反复强调“任何现代的服装都不合适,可能要不中不西,不古不今,亦中亦西,
文档评论(0)