徽学研究成果译介问题探析-江淮论坛.PDFVIP

  • 10
  • 0
  • 约1.25万字
  • 约 5页
  • 2018-10-12 发布于天津
  • 举报

徽学研究成果译介问题探析-江淮论坛.PDF

徽学研究成果译介问题探析-江淮论坛

2016.远 徽学研究成果译介问题探析* 牛 津 沈 昕 渊安徽大学袁合肥 圆猿园园园员冤 摘要院文章着重探讨国内徽学研究成果译介工作的四个重点问题袁即为何译尧译什么尧怎样译和谁来 译袁最终目的就是要扩大徽学在境外特别是西方世界的影响力袁推动中外文化交流遥 基于徽学研究译介 的对象为国外受众且主要是西方受众这一根本导向袁因此译介文本应选择代表性的徽学基础研究成果袁 在野归化冶和野异化冶策略中优先选择野归化冶袁在译者选择上应坚持野多轮驱动冶下的译介主体袁充分发挥中 外译者的合作 译效应遥 关键词院徽学研究曰成果译介曰探析 中图分类号院郧员圆苑 文献标志码院A 文章编号院1001原862X 渊2016冤06原0员愿愿原005 徽学是中国地域文化的三大显学 渊藏学尧敦 国而言袁依然有种挥之不去的刺痛感遥 当人们惊 煌学尧徽学冤之一遥 目前越来越多来自海外的学者 叹于改革开放以来中国在经济层面取得的非凡

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档