- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
金融专业英语函电写作(第二版)Chapter10 有关非贸易业务结算的信函
第十章 有关非贸易业务结算的信函 Open Questions 1. What is non-trade settlement? 2. What should we pay attention to in a letter about non-trade settlement? 3. How to respond to a non-trade settlement letter? Teaching Plan This chapter will cover 3 hours. 2 hours for the introduction of background information and explanations of terms and the texts. And the other 1 hour for discussion and practice. Teaching Methods Translation of key sentences Paraphrasing of key words and expressions Explanation of new terms Summarizing of key passages Discussion of important issues Questions and answers: interaction between teachers and students Words Expressions accept 接受、承兑 mature 到期 Accepted to mature on 2ed April present sth to sb 将某物提交给某人 Draft has been presented to drawee and returned unpaid with the following answer. withholding tax预扣款 deduct 减去、扣除 amounting to 总计 Non-Resident withholding tax amounting to 3000RMB has been deducted by this bank from interest on this collection. subject to sth 以某事物为条件、取决于某事物 Immediate credit has been given for this item subject to final payment. Sample Sentences 1. Proceeds as detailed below has been remitted to the credit of your/… currency account with our office. 2. Proceeds as detailed below has been remitted to you by telegraphic transfer through our office. 3. Pending your further instructions, we are holding this draft for presentation on arrival of …. 4. Bill has been protested for non-acceptance/non-payment. 5. With reference to your letter dated on 10th August 2005, we find that the cover for … 6. In accordance with the standing agency arrangements between us, you had to pay the said cover to … 7. In order to facilitate our mutual cooperation, we would like to bring your attention to the matter 8. A receipt from the bank for tax deducted will be available on request. E-C Translation 1. You are requested to inform Forex Dept. of our Hong Kong Branch by telex of the daily closing balance on the Special Account at the opening of ea
文档评论(0)