我国历史上出现的三次翻译高潮.ppt

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Brief Introduction of the Chinese Translation History 皮方於 1. Brief Introduction of the Chinese Translation History. 2. Reference Books for Translation Study. 3.Some concepts of Translation Study. Brief Introduction of the Chinese Translation History 一、我国历史上出现的三次翻译高潮 1、 东汉——唐宋的佛经翻译。 2、 明末清初的科技翻译。 3、鸦片战争——五四前的政治思想与文学翻译。 二、我国著名的翻译家、翻译理论家 玄奘、徐光启、严复、林纾、鲁迅、茅盾、傅雷、王佐良、季羡林、梁启超、林语堂、张培基、张今、罗新璋、刘重德、刘宓庆、许渊冲、徐盛恒、谭载喜等。 三、?翻译史概要 1、 周朝——东汉桓帝前 周朝:象胥----负责接待四方民族和国家的使节与宾客 以及通译事宜。 寄----翻译东方民族语言者。 象---翻译南方民族语言者。 狄鞮---翻译西方民族语言者。 译---翻译北方民族语言者。 汉:国内设有译长。 我国最早译出的佛经,确凿可考者应该是东汉桓帝时安世高译的《明度五十校计经》开始的,也有说《浮屠经》《四十二章经》,但难以定论。 2、 东汉桓帝末到宋代的翻译活动(佛经翻译) 第一阶段:1、我国的佛经翻译从东汉桓帝末年安世高 译经开始。 2、 翻译佛经的力量。主要是两部分人:西方 来中国的僧侣;西行求经求法的中国僧侣。 3、 最早的佛经翻译家:安世高(安清),译 经35部,41卷,《大安般守意经》 《人本欲生经》《阴林入经》 《道地经》等。 支娄迦谶, 西域月支人,译经3部,14卷, 《般若道行经》《般舟三味经》 《首楞严经》。 4、 第一个去西方求法者:朱世行,《放光般若经》。 5、 三支:支娄迦谶、支谦(大明度无极经)、支亮。 第二阶段:释道安,《卑婆沙》;鸠摩罗什(印 度),译经74部,384卷,《金刚》《百 论》《中论》《十二门论》《大智度论》; 真谛,译经49部,以《摄大乘论》影响最 大;玄奘。 第三阶段:佛教全盛时期(618—906) 玄奘,通称“三藏法师”,姓陈,名祎,是 印度佛教最高学府“烂陀寺”15个三藏法师 之一,译经75部,1335卷,《瑜伽师地论》 《具舍论》《大般若经》。 不空(巴结权贵的高手,译有《金刚顶经》,北印度婆罗门种,四大译师之一),义净,法显、玄奘为三大求法高僧。 3、 明代到鸦片战争前的翻译活动(科技翻译) ⑴翻译家:利玛窦(意大利),汤若望(德国),邓 玉涵(瑞士),南怀仁(比利时),徐光启等。 ⑵内容:①回回历②天文学和数学(几何要法、勾股 义、测量法义、几何原术)③物理学和机械 工程学(泰西水法、奇器图说)④采矿冶金、军事技术(火攻契要、神武图说、神器图说、 神器谱)⑤生理学和医学(泰西人身说概、 人身图说、药露

文档评论(0)

pangzilva + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档