- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(一)言语 汗不敢出 钟毓、钟会少有令誉①,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆②。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。” 注释:①钟毓、钟会:魏太傅钟繇的两个儿子。钟毓,字稚叔,官至廷尉,青州刺史。钟会,字士季,官至司徒,以谋反罪被杀。②浆:水 译文:钟毓、钟会兄弟二人少年时就有美名,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:“让你的两个儿子来见我吧。”于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:你脸上怎么出汗了?钟毓回答:战战惶惶,汗出如浆。又问钟会:你脸上怎么不出汗?钟会回答:战战栗栗,汗不敢出。 * 偷本非礼 钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼①,不敢不拜。又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。 注释:①酒以成礼:喝酒要遵守礼仪。 译文:钟毓兄弟俩小的时候,有一天趁他父亲白天睡觉,就一起偷喝父亲的药酒。他爸爸这时醒了,就暂且假装还在睡着,观察他们俩的行为。钟毓是先拜后喝酒,钟会只是喝酒,并不行礼。后来父亲问钟毓为什么行拜礼,钟毓说:喝酒要讲究礼仪,所以我要拜。又问钟会为什么不拜,钟会回答:偷本来就不合礼仪,所以我不拜。 * 文学:钟会掷书 钟会撰《四本论》始毕,甚欲使嵇公一见,置怀中,既定①,畏其难,怀不敢出,于户外遥掷,便回急走②。 注释:①既定:到了以后。②回:转身。 译文:钟会刚写完《四本论》,很想让嵇康看看,于是就把书揣在怀里,来到嵇康家门前,这时心里又怕嵇康刁难,书依旧揣在怀里不敢拿出来,就在门外很远的地方,把书扔了进去,然后转身撒腿就跑。 * (二)任诞求为步兵校尉 步兵校尉缺,厨中有贮酒数百斛,阮籍乃求为步兵校尉。 译文:步兵校尉的位置空着,听说步兵校尉的厨房里还有几百斛酒,阮籍就请求作步兵校尉。 阮籍嫂尝回家,籍见与别。或讥之,籍曰:“礼岂为我辈设也?” 注释:①或讥之:按礼制,叔嫂不通问,所以认为阮籍不遵礼法而指责他。 译文:阮籍的嫂子有一次回娘家,阮籍去看望她,随后与她道别,有人因此指责阮籍,阮籍说:“礼法难道是为我们这一类人制订的吗?” * 阮公临家妇有美色 阮公临家妇有美色,当垆酤酒。阮与王安丰常从妇饮酒,阮醉,便眠其妇侧。夫始殊疑之,伺察,终无他意。 译文:阮公(阮籍)邻居家的主妇长得很漂亮,在酒铺里卖酒。阮籍和王安丰(王戎)经常到那里买酒喝,阮籍喝醉后,就在主妇的身边睡着了。主妇的丈夫开始还怀疑阮籍有不轨举动,就伺机观察,结果发现阮籍没有什么企图。 * 阮籍葬母 阮籍当葬母,蒸一肥豚,饮酒二斗,然后临诀,直言:“穷矣!” 都得一号,因吐血,废顿良久。 注释:豚:小猪。都:总共。废:身体损伤。 译文:阮籍在给母亲出殡时,蒸了一头小肥猪,喝了两斗酒,然后去和母亲诀别,他只说了一句:完了!总共才大号一声,随即口吐鲜血,身体损伤,衰弱了很久。 * 阮步兵丧母 阮步兵丧母,裴令公往吊之。阮方醉,散发坐床,箕踞不哭。裴至,下席于地。哭,吊唁毕便去。或问裴:凡吊,主人哭,客乃为礼。阮既不哭,君何为哭?裴曰:阮方外之人,故不崇礼制。我辈俗中人,故以仪轨自居。时人叹为两得其中。 译文:阮步兵(阮籍)的母亲去世后,裴令公(裴楷)来吊唁。阮籍这时刚喝醉了,披头散发坐在榻上,双腿前伸,也不哭。裴楷到后,阮籍从榻上下来。裴楷开始哭吊,吊唁完毕,裴楷就走了。有人问裴楷:凡是吊唁,都是主人先哭,客人才依照礼节哭。阮籍既然不哭,你为什么哭呢?裴楷说:阮籍是方外之人,所以不必尊奉礼制。我们是世俗中人,所以要按照规矩行事。当时人们赞叹他说的各得其所。 * 三、简傲箕踞啸歌 晋文王功德盛大,坐席严敬,拟于王者。唯阮籍在坐,箕踞啸歌,酣放自若。 译文:晋文王(司马昭)德高望重,他出席宴会时,人们都严肃恭敬,就像在帝王面前一样。只有阮籍箕踞而坐,纵酒放歌,泰然自若。 * 何所见而去 钟士季精有才理,先不识嵇康,钟要于时贤俊者之士,俱往寻康。康方大树下锻,向子期为佐鼓排。康扬槌不辍,傍若无人,移时不交以言。钟起去,康曰:何所闻而来?何所见而去?钟曰:“闻所闻而来,见所见而去。” 译文:钟士季(钟会)非常聪明,擅长玄理,早先他并不认识嵇康,后来钟会邀请当时的名流,一起去找嵇康。嵇康正在大柳树下打铁,向子期(向秀)帮他拉风箱。见钟会来了,嵇康依旧挥锤打铁,旁若无人,很长时间也不和钟会说话。钟会起身离去时,嵇康说:何所闻而来?何所见而去?“钟会说:闻所闻而来,见所见而去。” * 四、容止床头捉刀人
文档评论(0)