- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语----舶来语PPT
the Borrowed Words ;; “舶”读bó,意思是“航海大船”,“舶来品”本意指通过航船从国外进口来的物品。引申为国外的东西,既从外国传入本国的意识、物品、语言等等。可以是一种文化,也可以是本国没有,从外国引进来的东西或技术 。比如“沙发”、“罗曼蒂克”、“巧克力”等词语。舶来词是现代词,是一个专有名词,指的是指借词输入,也就是外来词,通常以音译为主。如咖啡、鸦片、沙发、摩登、芭蕾、香槟、萨克斯 sax 、香波 shampoo 、吉普 jeep 、三明治 sandwich等等;;汉语中的英语舶来语;音译法 ;音译法 ;意译法 ;意译法 ;;;bowling球
保龄球;carnival会 嘉年华会
golf球 高尔夫球
sauna浴桑拿浴
rally赛 拉力赛 打taxi 打的
拷机 call机 中bus 中巴
酒bar 酒吧;借译 ;借译 ;The difference in translation;;一、大陆翻译比港台翻译要严谨科学;例子1:;例子2:;例子3:;;例子1:;;例子3:;
文档评论(0)