专八翻译短语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专八翻译短语

beseech:恳求、乞求(ask earnestly for) not deceive ourselves longer;再不要自欺欺人了 avert: 避开、防止(ward off) come on: (夜晚、暴风雨等)来临、发生 prostrate oneself :匍匐、平伏 supplicate:恳求、哀求(make humble petition) implore:苦求、央求、恳求、哀求(to beg earnestly and urgently) the tyrannical hands of...……的暴虐行径。 be slighted; produce additional violence and insult; be disregarded; with contempt be spurned...from the foot of...踢走,踢开(repel or thrust back with the foot);嗤之以鼻、漠视(treat with contempt) indulge the fond hope of... Indulge:纵容、沉溺、使满足(please by yielding to the wishes of); Fond:轻信的,天真的,溺爱的 There is no longer any room for hope. for which we have been so long (contending):我们长期以来一直为之(斗争)的…… inviolate, inestimable, noble; glorious pledge to oneself never to abandon until... 对自己发誓未……之前决不放弃。 An appeal to:(舆论、武力等的)诉诸。 ... is all that is left us. ……是我们的唯一出路。 cope with:以均等之势对抗;(口语)巧妙地应付、处理、对付 gather strength积蓄力量 lying supinely on our backs:supine-仰卧的、无精打采的、怠惰的、懒散的(disinclined for exertion, indolent, lethargic, inert) hugging the delusive phantom of hope make a proper use of..妥善地运用;善用 be invincible by any force 任何力量都无法战胜 presides over the destinies of:主宰……的命运 (The battle)is not to (the strong) alone; it is to :……决不仅仅取决于……,它还取决于…… Clank:(重锁等碰撞时所发出的)叮当声 It is in vain to extenuate the matter. extenuate-使(过失、罪状等轻微)(lessen seeming the seriousness of)

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档