《庄子》大中华文库英译本音韵和词义修辞格处理方法探析 优先出版.pdfVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.95万字
  • 约 3页
  • 2018-02-10 发布于河南
  • 举报

《庄子》大中华文库英译本音韵和词义修辞格处理方法探析 优先出版.pdf

《庄子》大中华文库英译本音韵和词义修辞格处理方法探析 优先出版

DOI :10.16723/ki.yygc.2016.08.010 网络出版时间:2016-07-26 16:35:46 网络出版地址:/kcms/detail/42.1617.G41635.020.html 《庄子》大中华文库英译本音韵和词义 修辞格处理方法探析 □ 李 潭 周口师范学院外国语学院 [摘 要] 本文分析《庄子》音韵和词义修辞格的使用和汉译英实践中音韵和词义修辞格一般的处理方法,结合汪榕 培的《庄子》全译本分析其中的修辞格处理。通过分析译本中双声、叠韵等音韵辞格的处理及比喻、夸张等词义辞 格的

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档