建筑设计-三间院_扬州_江苏_中国.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工程,建设,桥梁,设计,工程计算,工程设计,结构,混凝土,施工,建筑

三间院,扬州,江苏,中国 THREE COURTYARD COMMUNITY CENTER, YANGZHOU, JIANGSU, CHINA, 2009 建筑设计:张雷联合建筑事务所 ARCHITECTS: AZL Architects 三间院坐落在京杭大运河和廖家沟这两条流经扬州 On the eastern edge of Yangzhous new 城东的著名水系之间,都市化的快速发展已经使得这一 development area and east of the 2500-year-old 近郊区域成为城乡结合部,包含了位置上的多重矛盾。 Beijing-Hangzhou Grand Canal, Three Courtyard 西侧紧邻基地的广陵新城呼叫中心产业集聚区刚刚开始 Community Centre stands out from the surrounding 运营,东边炊烟升起的村庄农舍也将很快消逝,成为不 newly completed call centres, glass office blocks, and 留痕迹的记忆。 farmers villages. The Community centres programme 三间院由水院、石院、竹院3个独立的院落组成, calls for recreation, dining, and meeting spaces for 呈现出熟悉的本土造型。环抱、围合和隐藏这样的方式 the surrounding residents and employees. 一直是中国传统庭院的突出特征。这个项目结合了公共 The three courtyard blocks each feature a different 功能、私密形式、整体性大体量以及小庭院的亲切感,从 element of a traditional Chinese garden: bamboos, 形式到使用充满了有趣的矛盾。远观是乡野缩微村庄, stones, and water. Around each themed courtyard, 近看是纹理丰富,凹凸交错的像素化砖墙表皮。 brick-clad units congregate to form a village atmosphere. 院落形制和民居原形的批判性再现是建筑师一直以 The architects interests in vernacular public 来探索和发展的类型,三间院的建构来自两方面的启 structures evolved into the typology of this project. 示,一是蒙古草原连续坡顶的小客栈,它简单的建造和 Continuous roof profiles in local villages and red clay 节省材料的做法;再就是江南新民居的轮廓和院落,地 bricks made from the local riverbed undeniably anchor 方材料和建造技能永远都是财富。三间院的答案直接明 the project the site. The terracotta bricks are used 了,面对项目有趣的混杂性,河泥红砖被用来完成最后 both in structure and in facade, with patterns stemming 结构性的编织,刻上时间的痕迹。□ from and building upon local building culture.□ 设计团队/Design Team:张雷、沈开康、杨鹤峰/ZHANG Lei, SHEN Kaikang, YANG Hefeng 施工图设计合作/Collaborator:扬州市城市规划设计研 究院有限公司/Yangzhou City Planning Design Institute

文档评论(0)

masterchief216 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5114101340000003

1亿VIP精品文档

相关文档