精读课考试范围.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精读课考试范围

精读(仅供参考) 一:翻译题:(句子翻译) (一)1.书上7-9页的2-10 的句子翻译可以看看。 2.书上123-125 页的2-14 的句子翻译可以看看。 (二)课本课后翻译题答案(可能会出现在第二题句子翻译中,网上找到的,不确定)。 Unit?One ?Yuppies Textbook?Page?11 ?I.?English-Chinese? 1.?雅皮士们通常随身带着传呼机,以便他们的同事能随时随地联络到他们。? 2.?从传统观念上看,有上进心的职业人士一般为男性,而且会把家安在郊区,但20世纪80年代出现了新一代的职业人士他们有男有女,年轻好胜,思维活跃。? 3.?要想成为真正的雅皮士要想成为年轻有为的事业型的年轻人就必须要具备关注个人职业成就、“过上好日子”的人生哲理。? 4.?典型的雅皮士具备工作极为努力,对成功的追求无人能及的良好品质。? 5.?尽管真正的雅皮士的初衷并非赚取很多的金钱,但他们努力工作的结果确实如此。 ?II.?Chinese-English? 1.??He?deals?in?hardware?business.? 2.??It?seems?green?rather?than?blue./?It?seems?that?the?color?is?green?rather?than?blue.? 3.??I?wasn’t?qualified?as?a?doctor?until?I?was?33?years?old.? 4.??Regardless?of?the?weather?condition,this?farmland?always?produces?high?and?stable?yield?output.? 5.??He?has?to?study?a?second?foreign?language?in?addition?to?English.? ?Unit?Nine? Protecting Children from Drugs Textbook?Page?127? I.?English-Chinese? 1.?早上好!?在这个充满希望的季节,在这个我们所挚爱的人的关键时刻,我想同大家分享一些怎样才能稳固我们美国人的家庭的想法。? 2.?但近几年,青少年染毒现象飙升。? 3.?在今天发布的一则报告中,美国健康与人类服务部发现青少年染毒的上升率正趋于缓和并且在一些案例中在逐渐下降。? 4.?这种观念上的改变象征着我们保护孩子远离毒品的努力希望渺茫。? 5.?拒绝毒品最有效的策略始自家庭。? II.?Chinese-English? 1.?I?would?like?to?share?some?thoughts?on?how?to?improve?living?standard?with?you.? 2.?Let’s?talk?about?something?on?how?to?make?our?children?healthier.? 3.?Let’s?try?our?best?to?protect?teenagers?far?away?from?drugs,?violence?and?something?like?that.?? 4.?An?excellent?student?is?likely?to?use?the?spare?time?to?absorb?fresh?knowledge.? 5.?Balanced?diet?ensures?our?health.? ?二:除王作良先生之外的Of Studies 的几个翻译版本. 谈读书(译文1) 读书可以怡情养性,可以摭拾文采,可以增长才干。在幽居独处的时候,最能体现其怡情养性的作用;在友朋交谈中,最能体现其摭拾文采的作用;在处世论事之际,最能体现其增长才干的作用。阅历丰富的人虽能逐一判断或处理具体问题,但出谋划策,统筹全局,唯有博学之士最能胜任。读书费时过多则懒散;过于追求文采显得矫揉造作;全凭书中条条框框论事,未免书生气过重。 须知读书固可补天然之不足,而经验又补读书之不足。因为天生才干犹如天然花木,需靠读书修枝剪叶。而书本知识如不以经验相制约,其教导也难免过于笼统。 有实际才干的人鄙薄书本;头脑简单的人羡慕书本;只有聪明人才会运用书本。因为书籍本身并不教人如何运用,运用之道,乃在书外,且高于书本,唯有通过观察才能学到。读书时不可存心与作者辩难,不可以轻信盲从,也不可寻章摘句,作为谈助,而须权衡与琢磨。 有的书浅尝即可,有的书可以狼吞虎咽,少数书籍则需咀嚼消化。换言之,有的书只须阅读一部分,另一些读时可不求甚解,但少数则须通读,且须勤勉而专心。有的书也可以请人代读,然后读其所作摘要;但仅限于题材

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档