六级直播综合特训---翻译PPT.ppt

  1. 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
六级直播综合特训---翻译PPT

六级直播综合特训---翻译;课程目录;课程目录;课程目录;三、“万事开头难”:快速搞定前两句;首句(或首句+次句):破题/下定义 主语+谓语+宾语【S-V-O】 主语+系语+表语【S-V-P】 主语+谓语+双宾语【S-V-oO】 主语+谓语+复合宾语【S-V-OC】 主语+谓语【SV】 【翻译技巧】汉译英时,如是单句,应首先确定主谓主干;如是复杂的句子或长句,则需要确立信息重心。这是英译的第一步,也是正确译文的基础。 牢记基本句型,因为:中英文此处一致! ;那个地方 今年九月以前 一千万元 调查研究 细心 这种方法 巧干 在Kevin那里 把同学的积极性调动起来 如果运用科学方法 人人动手而不是坐而论道;We / You / One can solve this problem This problem can be solved ;三、“万事开头难”:快速搞定前两句;【翻译技巧】先定主谓,再加修饰。 “右扩展”VS.“左扩展” 那个女孩很漂亮。 The girl was very beautiful. 我昨天碰到的那个女孩很漂亮。 The girl I met yesterday was very beautiful. 我昨天在电影院里面碰到的那个女孩很漂亮。 The girl I met in the cinema yesterday was very beautiful. 我昨天在电影院里面碰到的那个穿了一身红的女孩很漂亮。 The girl in red that I met in the cinema yesterday was very beautiful. ;修饰: 一个花园 a garden 一个漂亮的花园 a beautiful garden 一个看上去很漂亮的花园 a garden that looks beautiful. 我总是每天下午喝咖啡。 Every afternoon, I always drink some coffee. I always drink some coffee every afternoon. ; 【翻译技巧】 英语句子通用公式: (状)+ 主 +(定)+ 谓 +(状)+宾+(定)+(状);“京剧已有200多年的历史,是中国的国剧。” “短句合译” 1. 使用从句(状从、定从) 2. 使用非谓语动词 3. 使用同位语 Peking Opera, as /known as the national opera of China, has a history of more than 200 years. ;课程目录;四、“渐进佳境”——段中复合结构;四、“渐进佳境”——段中复合结构;四、“渐进佳境”——段中复合结构;四、“渐进佳境”——段中复合结构;四、“渐进佳境”——段中复合结构;四、“渐进佳境”——段中复合结构;四、“渐进佳境”——段中复合结构;;四、“渐进佳境”——段中复合结构;练习题目讲解; 饺子(jiaozi),是一种以面为皮(dough skin)的充馅食物,在中国北方是比较传统的食物之一。中国北方人过春节,饺子是必不可少的。饺子相传是由中国古代著名的中医张仲景首先发明的,深受汉族人民的喜爱。饺子的历史很悠久,其发展经历了渐进的过程。由于春节标志着农历新年的开始,人们选择吃“饺子”来表达他们对新年的美好祝愿和对美好生活的向往。尽管时代变了,但是这一传统却保留了下来。饺子在中国人的饮食文化中占有重要的地位。 ? ;①饺子(jiaozi),是一种以面为皮(dough skin)的充馅食物,在中国北方是比较传统的食物之一。 ②中国北方人过春节,饺子是必不可少的。 ③饺子相传是由中国古代著名的中医张仲景首先发明的,深受汉族人民的喜爱。 ④饺子的历史很悠久,其发展经历了渐进的过程。 ⑤由于春节标志着农历新年的开始,人们选择吃“饺子”来表达他们对新年的美好祝愿和对美好生活的向往。 ⑥尽管时代变了,但是这一传统却保留了下来。 ⑦饺子在中国人的饮食文化中占有重要的地位。;①饺子(jiaozi),是一种以面为皮(dough skin)的充馅食物,在中国北方是比较传统的食物之一。②中国北方人过春节,饺子是必不可少的。 事实背景VS表态、判断、总结 中文前轻后重;英文前重后轻 ;①饺子(jiaozi),是一种以面为皮(dough skin)的充馅食物,在中国北方是比较传统的食物之一。②中国北方人过春节,饺子是必不可少的。 Jiaozi is a traditional Chinese food in northern China. Its dough skin is filled with meat and vegetables. It is indispensable Du

文档评论(0)

djdjix + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档