- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
宫保鸡丁英文由来、做法介绍PPT
Kung Pao Chicken( 宫 保 鸡 丁 );China Makes Kung Pao Chicken Official for Olympics;Specifically, we talk about how to make this dish.我们具体讲一下如何做这道菜。;? Dishes taste: hot and sour 菜品口味:酸辣
? Key technology: fried 主要工艺:炒
? The time required: 10 minutes所需时间:十分钟
? Making Difficulty: Easy 制作难度:简单;? chicken breast amount 鸡胸肉 适量
? green onions amount 大葱 适量
? fried peanuts amount 油炸花生米 适量
? chili paragraph amount 辣椒段 适量
? crushed garlic amount 蒜泥 适量
? chicken essence amount 鸡精 适量
? water starch amount 水淀粉 适量
? pepper powder amount 花椒粉 适量
? ginger amount 姜汁 适量
? White pepper amount 白胡椒 适量
? cooking wine amount 料酒 适量
? A tablespoon of soy sauce 生抽 一汤匙
? Two teaspoons dark soy sauce 老抽 两茶匙
? a tablespoon of balsamic vinegar 香醋 一汤匙
? sugar half teaspoon 糖 半茶匙
? one-third teaspoon of salt 盐 三分之一茶匙;Specific production steps具体的制作步骤;The fry seventy-eight into hot under the diced chicken fried whiten.
锅里放油,七八成热下鸡丁炒变白。;Blended with feed juice, dry pine fire Scoop viscous.兑入料汁,大火炒到粘稠干松。;Chinese food culture broad and profound,
and I am pleased to share with you some of them.
中国饮食文化博大精深,我很高兴和大家分享其中的一部分。;附:中国特色美食地道英语翻译;二、以烹制方法开头的翻译方法
1、介绍菜肴的烹法和主料:
公式:烹法+主料(形状)
例:软炸里脊soft-fried pork fillet
烤乳猪roast suckling pig
炒鳝片Stir-fried eel slices
2、介绍
文档评论(0)