[文学]刘珣 对外汉语教育学引论 第一章 对外汉语教育是一门专门的学科.pptVIP

[文学]刘珣 对外汉语教育学引论 第一章 对外汉语教育是一门专门的学科.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[文学]刘珣 对外汉语教育学引论 第一章 对外汉语教育是一门专门的学科

对外汉语教育学引论 第一章  对外汉语教育是一门专门的学科   第一节 对外汉语教育的学科名称 一、语言教学中有关语言的几个基本概念 1.第一语言和第二语言 (1)第一语言:人们出生以后最先学习和掌握的语言。 (2)第二语言:在第一语言之后学习和使用的其他语言。 我们不再区分第二、第三、第四语言,是因为他们基本性质相同。对这两个概念的解释,我们完全按照语言学习的先后顺序。 双语或多语现象? 广义的第二语言:指任何一种在第一语言获得以后学习和使用的语言,包括外语。 狭义的第二语言: (1)指第一语言以外的本国通用语或本国其他民族的语言,不包括外语。 (2)指在该语言使用的环境中学习的目的语,包括外语。 2.母语和外语 (1)母语:本民族的语言,也是多数人出生后最先学习和习得的语言,即第一语言。 (2)外语:母语以外的外国语言(或外民族的语言),多数人学习和使用的第二语言是外语。 这两个概念是按照国别、民族关系来区分的。 第一语言=母语? 第二语言=外语? 3.本族语和非本族语 (1)本族语:本民族的语言,等于“母语”。 (2)非本族语:本民族以外的语言,可能是外语,也可能是指本国其他民族的语言。 这两个概念是按照言语社团、民族的界限来区分的。 母语=主要语言? 4.目的语 正在学习,希望掌握的语言,常与母语 相对使用。 西方有一种观点:以语言学习环境为标准 来区分第二语言和外语,凡是在目的语环境 中学习的目的语一般称为第二语言,不在目 的语环境中学习的目的语叫外语,这种观点 强调语言环境对语言学习的重要作用。 第一语言和第二语言,母语和外语,这两组概念有交叉:(命名角度不同) 多数人的第一语言是母语,但也有人的第一语言不是母语,反而是外语,如移民到国外的某些人的子女。 多数人的第二语言是外语或别的民族的语言(非本民族),但也有相反的情况。第二语言可能是母语,但在更多情况下是外语,也可能既不是母语也不是外语,而是本国其他民族的语言,如中国的少数民族学汉语,汉语既不是他的母语,也不是外语,而是第二语言。 因此母语不完全等同于第一语言,外语也不等同于第二语言。所以第二语言和外语的关系是一种包容的关系。第二语言包括外语。 区别“第一语言”和“第二语言”的意义 (1)区分第一语言和第二语言是为了研究语言学习和习得的规律。第一语言和第二语言的学习、习得规律是不同的。 (2)人们学习第二语言,无论是在什么样的环境中学习,都会受到第一语言的正迁移和负迁移作用的影响。 二、学科名称的讨论 1.对外汉语教学 2.汉语教学 3.汉语作为第二语言的教学 4.应用语言学 5.外语教学 6.外语教育学 7.第二语言教学 1、对外汉语教学 指对外国人的汉语教学。实际上也包括对第一语言 不是汉语的海外华人进行的汉语教学。 优点:体现了学科的特点和内涵,国外影响广泛,简洁好记,符合汉语习惯。 局限:只突出了教学对象,未能全面准确地反映学科性质——第二语言教学。 2、汉语教学 海外的汉语教学名称。 中文教学、中国语教学、华文教学 优点:克服了“对外汉语教学”单从中国人角度出发的局限,语境清楚的情况下不会跟汉语作为第一语言的我国母语语文教学混淆。 局限:使用范围较窄 3、汉语作为第二语言的教学 优点:能涵盖第一语言以外的所有汉语教学,又能体现与其上位学科——整个第二语言教学学科的关系。学术用语。 局限:名称不够简洁,没有约定俗成。 汉语作为第二语言的教学=对外汉语教学+汉语教学 4、应用语言学 使用最早、最普遍的名称。 广义的应用语言学跟理论语言学相对,指把理论语 言学的理论、规律、原则和方法应用到其他学科领 域,从而产生的新的边缘学科,如神经语言学、计 算语言学、心理语言学。 狭义的应用语言学则专指语言学理论在语言教学中 的应用,特别是第二语言教学。 局限:汉语作为第二语言的教学不仅仅教、学“语言”,教学目的也不仅是“应用”。 三、“对外汉语教育学科”的提出 1、“教学”与“教育”的内涵 教学:主要指教师和学生共同参与的、有组 织有计划的传授和学习有关的知识和技能, 从而影响学生的身心发展的一种教育活动。 教育:主要指通过学校的活动从德智体美方面培养人,主要研究教育过程和规律。 2、教学是教育的主要部分 3、“对外汉语教育学”不能取代“对外汉语教学” 第二节 对外汉语教育的学科任务和学科体系 一、对外汉语教育的学科任务 1、研究汉语作为第二语言的教育原理、教育过程和 教育方法,并用来指导教育实践,从而更好地实现学 习者德智体美全面发展的教育目的。 2、核心: 揭示汉语作为第二语言学习和教学的本质特征以及学 习规律,从而制定教学原则和方法

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档