- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
考研英语翻译教程 2
考研翻译教程 2 第一、定语 英语的定语占到整个语言的1/3的比例。 攻克英语翻译首先攻克定语 英汉定语的不同: 汉语: ?A ? 英语: ?A ? 前/后/前后都有 定语的分类: 1、前置定语 2、后置定语 3、多重后置定语 4、前后都有 1、前置定语 翻译方法:直来直去 ordinary things 普通的东西(事物)形容词作定语 scientific revolution 科技革命,形容词作定语 Galilio’s greatest glory 伽利略最伟大的成就 名词和形容词最高级搭配作定语 Driving force 驱动力 现在分词作定语 15 billion years 150亿年 数词作定语 2、后置定语 分两类: 结构和意义都比较简单的后置定语-倒转乾坤 the information used the qualities to be measured 结构和意义都比较复杂的后置定语-一拆为二 第一页: 96年71: Some of these causes are completely reasonable results of social needs. /Others are reasonable consequences of particular advances in science a reasonable man a reasonable price self-abandoned 自暴自弃的, 放纵的 self-adjusting 自动调节的 self-aware 自知的,自明的,有自知之明的 self-conceit 自负, 自大 self-care 自顾 self-deceiving 自欺的, 欺人的, 自欺欺人的 self-defense 自卫 self-devotion 献身, 自我牺牲 self-respect 自尊, 自重 self-satisfied 自鸣得意的, 自满的 self-serving 自私的, 自私自利的 selfish 3、多重后置定语——后浪推前浪 典型特征:A(中心词)+介词(of)+B+介词(of)+C+…. the insights of great men of genius as part of an exchange of duties and entitlements. the efforts of scientists and technologists of all kinds 例句 第四页: 9974复合句主句There is no agreement 状语从句whether methodology 并列结构1 refers to the concepts 多重定语peculiar to historical work in general 并列结构2 or 省略结构(refers)to the research techniques 多重定语appropriate to the various branches of historical inquiry. 1、the concepts peculiar to historical work in general require acquire enquire=inquire 2、the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry. 4、前后都有 Mankind’s instinct for moral reasoning 人类道德推理的本能 The anthropological concept of culture 人类学里文化的概念 从大到小,从宏观到微观 第二、定语从句 1、定语从句的分类: 限制性定语从句 Zhang Wuji is a man whom you should never marry. 非限定性定语从句 The sun heats the earth, which is very important to us. 2、翻译方法 1)、前置法:当一个限定性定语从句结构和意义较为简单,或是较为简短时,我们把英语原文的定语从句翻译成带“……的”的定语词组, 放置于被修饰的词之前。 第8页: 03年61复合句61) 状语结构Furthermore, 主句humans have the ability 后置定语to modify the environment 定语从句in whi
您可能关注的文档
- 美国第1任总统华盛顿.ppt
- 美国环球旅行网推荐:夏威夷的美丽景色hawaiii helping people plan their travel.ppt
- 美国约翰潘伯顿药剂师.ppt
- 美国经济大减速 .ppt
- 美国经济走势分析.ppt
- 美国联邦政府的建立 .ppt
- 美国聪明鱼里肯葡萄籽.ppt
- 美国能源规定与形式Understanding Energy Deregulation EnergyChoicesUS.ppt
- 美国航空机票改签-1.ppt
- 美国画家。伍德出生于爱荷华州的安纳摩萨。.ppt
- 2025AACR十大热门靶点推荐和解读报告52页.docx
- 财务部管理报表.xlsx
- 高中物理新人教版选修3-1课件第二章恒定电流第7节闭合电路欧姆定律.ppt
- 第三单元知识梳理(课件)-三年级语文下册单元复习(部编版).pptx
- 俄罗斯知识点训练课件-七年级地理下学期人教版(2024).pptx
- 课外古诗词诵读龟虽寿-八年级语文上学期课内课件(统编版).pptx
- 高三语文二轮复习课件第七部分实用类文本阅读7.2.1.ppt
- 高考物理人教版一轮复习课件第4章第3讲圆周运动.ppt
- 高考英语一轮复习课件53Lifeinthefuture.ppt
- 2025-2030衣柜行业风险投资发展分析及投资融资策略研究报告.docx
文档评论(0)