建交公报.ppt

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
建交公报

幻灯片切换 首页 作者简介 演示主题 信息反馈 幻灯片切换 首页 作者简介 演示主题 信息反馈 中华人民共和国和美利坚合众国关于建立外交关系的联合公报 (一九七九年一月一日) JOINT COMMUNIQUE ON THE ESTABLISHMENT OF DIPLOMATIC RELATIONS BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA 1 JANUARY 1979 中华人民共和国和美利坚合众国商定自一九七九年一月一日起互相承认并建立外交关系。 The United States of America and the Peoples Republic of China have agreed to recognize each other and to establish diplomatic relations as of January 1, 1979. 美利坚合众国承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府。在此范围内,美国人民将同台湾人民保持文化、商务和其他非官方关系。 The United States of America recognizes the Government of the Peoples Republic of China as the sole legal Government of China. Within this context, the people of the United States will maintain cultural, commercial, and other unofficial relations with the people of Taiwan. 中华人民共和国和美利坚合众国重申上海公报中双方一致同意的各项原则,并再次强调: The United States of America and the Peoples Republic of China reaffirm the principles agreed on by the two sides in the Shanghai Communique and emphasize once again that: ──双方都希望减少国际军事冲突的危险。 --Both wish to reduce the danger of international military conflict. ─任何一方都不应该在亚洲-太平洋地区以及世界上任何地区谋求霸权,每一方都反对任何国家或国家集团建立这种霸权的努力。 --Neither should seek hegemony in the Asia-Pacific region or in any other region of the world and each is opposed to efforts by any other country or group of countries to establish such hegemony. ──任何一方都不准备代表任何第三方进行谈判,也不准备同对方达成针对其他国家的协议或谅解。--Neither is prepared to negotiate on behalf of any third party or to enter into agreements or understandings with the other directed at other states. ──美利坚合众国政府承认中国的立场,即只有一个中国,台湾是中国的一部分。 The Government of the United States of America acknowledges the Chinese position that there is but one China and Taiwan is part of China. ──双方认为,中美关系正常化不仅符合中国人民和美国人民的利益,而且有助于亚洲和世界的和平事业。 --Both believe that normalization of Sino-American relations is not only in the interest of the Chinese and American peoples but also contributes to the cause of peace in Asia and the world. 中华人民共和国和美利坚合众国将于一九七九年

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档