- 1、本文档共76页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[英语学习]中式英语之鉴The English Learners Guide to Chinglish
The English Learner`s Guide to Chinglish
The English Learner`s Guide to Chinglish 中式英语之鉴
01.有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。
[误] With a comet like him, nothing can be accomplished.
[正] With a j inx like him, nothing can be accomplished.
注: 扫帚星”是中国人对 慧星” (comet )的俗称,因其后面象拖着的一条像扫帚一样的长尾巴而得名。在中国
古代, 扫帚星”被认为是灾难的预
兆,并被用来比喻不吉利的人或事;祸根:(person or thing that is thought to bring)bad luck (to sb/sth
);curse 。英语的 comet 虽然没有这层含义,
但却有一个对应的说法,即j inx。例:Theres a j inx on/Someones put a j inx on this car: its always giving
me trouble. 这辆汽车上有什么妨人的东西,
给我找麻烦”。
02.萝卜青菜,各有所爱。
[误] Some prefer radish but others prefer cabbage.
[正] Tastes differ.
注:Tastes differ/vary 是句英语谚语,除此以外,原句还可翻译成:No dish suits all tastes. / You can never
make everyone happy. / All things fit not all
persons. / Every man has his hobbyhorse[liking]. / Every man[one] to his(own) taste. / It is difficult to cater
for[to] all tastes. / It is hard to suit all tastes. / No dish
suits all tastes. / Some persons like to eat radishes, others prefer cabbages--peoples tastes are various. /
There is no accounting for tastes. / There is no disputing
about tastes. 等。 《新概念英语》第三册第23课的标题是:One mans meat is another mans poison.
03.他一向嘴硬,从不认错。
[误] He has always got a hard mouth and never admit a fault.
[正] He never says uncle.
注:say (cry) uncle: to give up or in; to surrender; to admit defeat. Mainly used by boys, as when fighting。
主要是男孩们打架时的用语,当一方想制服另一
方时,就用命令的口气说: Say uncle!”这时,有的孩子为了表示不服输,就是不说。后来,say uncle 就成了
服输”的代名词,而 not say uncle 就相
当于 嘴硬”了。
04.老师很喜欢这个嘴甜的小姑娘。
[误] The teacher likes this sweet-mouthed little girl very much.
[正] The teacher likes this honey-lipped little girl very much.
注:中国人喜欢说 嘴甜”,但 honey-lipped 更符合
您可能关注的文档
- [英语]英语-猜测词义.ppt
- [英语]牛津小学英语5B Unit1 Part BC.ppt
- [英语]芜湖县高中英语研究课虚拟语气课件.ppt
- [英语]航天先驱.ppt
- [英语]英语.doc
- [英语]英语句子成分及练习课件.ppt
- [英语]英语单词短语强化记忆教程.doc
- [英语]英语句子成分.ppt
- [英语]英语必一unit1.ppt
- [英语]英语Grammar.ppt
- 2023年陕西省榆林市横山县石窑沟乡招聘社区工作者真题及参考答案详解一套.docx
- 2023年陕西省榆林市横山县艾好峁乡招聘社区工作者真题及参考答案详解1套.docx
- 2023年陕西省榆林市横山县波罗镇招聘社区工作者真题附答案详解.docx
- 医药中间体研发实验室规划与装备建议.docx
- 《Dreamweaver CC网页设计与制作教程》课件——第7章 HTML5.ppt
- 医院文化建设与核心价值观的培育实践.docx
- 城市燃气企业创新模式与新兴业务布局.docx
- 2025至2030运动自行车市场前景分析及行业市场深度研究及发展前景投资可行性分析报告.docx
- 硒粮油及土特产仓储加工项目可行性研究报告申请书.doc
- 学生阅读理解能力在整本书阅读中的培养路径.docx
最近下载
- 统编版六年级语文上册习作《多彩的活动》精品课件(共84张PPT).pptx VIP
- 电厂2×600MW机组扩建工程建筑及安装工程土建专业主要技术施工方案.docx VIP
- 电厂2×600MW扩建(脱硫土建、安装)工程土建专业主要施工技术方案.docx VIP
- 电厂2×600MW机组扩建工程建筑及安装锅炉专业施工技术方案.docx VIP
- 煤电公司2×600MW机组工程汽机专业主要施工技术方案.pdf VIP
- 2X660MW超超临界燃煤机组工程qtz2500型塔式起重机安装的施工方案.doc VIP
- 2X660MW超超临界燃煤机组工程#2锅炉平台楼梯安装方案全案(终版).doc VIP
- 2X660MW超超临界燃煤机组工程#2锅炉平台楼梯安装的方案.doc VIP
- 电厂(2×660MW超超临界机组)机组安装工程锅炉专业施工方案.docx VIP
- 电厂(2×660MW超超临界机组)机组安装工程汽机专业施工方案.docx VIP
文档评论(0)