- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
主题口译服务以及为感官受损者提供的服务申请PIH健康医院惠蒂尔.PDF
主题: 口译服务以及为感官受损者提供的服务
申请: PIH 健康医院惠蒂尔
目的: 根据患者年龄、语言和理解能力为患者及家属提供定制信息。翻译/口译服务
帮助他们交流及理解医疗保健关注点,确保他们对其护理具有知情权。
定义: 口译 - 将一种语言翻译成另一种语言的口语翻译或手势翻译,促进使用不同语
言的两个或多个人之间的交流交换。口译要求三人合一(三人一组)的交流,包
括医疗服务口译员、患者及供应者。
笔译 - 将书面文件转换成意义一致措辞类似的另一种语言的书面文件。
持证口译员 - 被认为能够在医院提供基本口译服务的合格双语员工。
双语护理供应者 - 自认为可进行双语交流,且能够流利使用另一种非英语的语
言,可使用非英语语言直接与患者交流的员工/护理供应者,但在 PIH 健康中心
不作为持证口译员。
政策: 患者有权以他/她所能理解的方式获得信息。本医院为具有视力、言语/语言、
听力或认知障碍的患者以能满足患者需求的方式提供信息。
口译服务和为具有听力、视力或言语障碍的人提供的其他帮助可供选择。包括
手势语言、口译员、电话扩音以及聋人用电报交流设备(TTD)。当没有持证 P
IH 健康员工会员时,或患者/家属要求第三方口译员时,将使用电话或视频会
议为非英语使用患者及其家属、和/或法定代理人提供口译服务。将会为听力有
障碍或聋人患者提供手势语言翻译。此类服务将免费为患者提供。
,,
过程:
1.与健康护理人员交流的能力对患者护理是很必要的。在登记时,患者的主要语言将记录在医疗档
案中。负责患者的护士将评估并在患者资料中记录患者的首选语言。
2.健康专业医生有责任向英语水平有限的患者免费提供使用训练有素的专业口译员。
2.1.参考 PIH 健康联系的链接部分下面的《语言识别卡》,以帮助识别正确的语言/方言(见附
件)。
3.朋友或家人提供的口译有可能因为缺乏语言技能、情感介入以及矛盾利益而不准确或不公正。也有
可能泄露患者信息。
3.1.当患者要求时,也可以请患者朋友或家人担任口译。如果患者要求请家人翻译,将会记录指
定翻译人员的姓名及其关系。
3.2.通常不得请未成年人担任父母或兄弟姐妹的翻译。对于敏感事项,成年子女也不可作为合适
的翻译。
4.如需口译,工作人员将按以下所列程序进行:
4.1.工作人员应确认其单位是否有口译员可在合理时间内能够提供口译帮助。
4.2.如无口译员可提供口译帮助,那么工作人员应根据需要采用电话翻译或视频会议。
4.2.1.当使用电话语言口译时,请考虑最合适的设备-双电话听筒、免提电话或平板电脑;家属
/看护人在场时,请考虑保密性。
4.2.1.1.电话翻译可通过平板电脑或拨打 877-746-4674。
4.2.1.2.如需上述设备,但该设备不在您的单位时,请联系求助台。 ·
4.3.如无法使用电话翻译或视频会议时,工作人员应咨询人力资源部提供的《持证翻译名单》。
《持证翻译名单》可在以下位置找到:PIH 健康联系 PIH 健康医院-惠蒂尔 人力资源
部 左边索引中的《持证翻译名单》
工作人员也可通过在 Vocera 上使用 Vocera 标识联系持证翻译员或拨打分机号 14000 并说出指令:
“(所需语言)翻译员” (如西班牙语翻译员)。
5.口译员使用资料应包括
5.1.口译员姓名
5.2.所用口译服务类型(如家属、双语护理供应者、持证口译员、电话口译或视频会议)
5
文档评论(0)