外企劳动合同书(英文翻译).pdf

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外企劳动合同书(英文翻译)

Employment Contract (For Dispatch ) Party A: Human Resources Service Co., Ltd. Party B: () Signing Date: 1 Party A: Company Name: Registered Address: Legal Representative(Principal): Post Code: Telephone No.: Party B: Name: Gender: Home Address: ID No.: Education: BOD: PC: Telephone: Permanent Resident ID: Whereas: 1. Party B was acknowledged by Party A thejob description, working condition, place of work, occupational hazards, compensation and other issues Party B concerned; 2. Party B confirms that it has been acknowledged by Party A the related content of the agreement on Labor Dispatch signed between Party A and the employing work unit, the post arranged on Party B may be temporary, accessorial or replaceable. In accordance with the Labor Law of the People’s Republic of China, the Law of the People’s Republic of China on Employment Contract, and other relevant laws and regulations, on the basis of equality and of their own accord, and through consultations, Party A and Party B have reached consensus and signed this Contract and shall collaboratively abide by the conditions prescribed in this Contract. Section One Term of the Contract and Dispatch I. This Contract is a non-fixed term employment contract. The duration will be 2 1. Fixed term: Effective from date month year to date month year , among which the probation period begins from date month year and ends on date month year . 2. Non-fixed term: This Contract enters into effect on date 1st month year 2011 among wh

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档