广州话正音字典与常用字广州话读音表粤语-香港能仁专上学院.PDFVIP

广州话正音字典与常用字广州话读音表粤语-香港能仁专上学院.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
广州话正音字典与常用字广州话读音表粤语-香港能仁专上学院

《廣州話正音字典》與《常用字廣州話讀音表》 粵語注音比較研究 李素琴 摘要 現時中、小學中國語文科大多以廣州話作教學語言,然而廣州話的讀音至今仍 未有規範,沒有一個公認的標準,以致教師在教授中國語文科時每每遇到不少困難, 學生在學習方面亦受到很大影響。因此,「正音」是必須的。由香港教育署語文教育 學院中文系編制的《常用字廣州話讀音表》(簡稱《讀音表》),與由詹伯慧教授主編 的《廣州話正音字典》(簡稱《正音字典》),同樣是多位學者經過長時間討論和研究 編成的權威工具書,其注音皆具參考價值。 本文先介紹《讀音表》與《正音字典 》兩部工具書,讓讀者了解它們產生之背 景,以及在收字和注音方面之特色,然後就《讀音表》所收 4761 字之粵語注音,與 《正音字典》作一比較。經比較後,發現兩書中有 716 字注音不同,而不同之情況 則可歸納為以下八種:(一)聲母不同;(二)韻母不同;(三)聲調不同;(四)一 部分字《讀音表》比《正音字典》多收注音;(五)一部分字《正音字典》比《讀音 表》多收注音;(六)《讀音表》多收古代漢語通假字異讀;(七)《正音字典》收變 調讀音,《讀音表》不收;(八)同一字例,兩書注音不盡相同。本文將集中討論兩 書注音相異之處,並闡述兩書與「正音」工作之關係。 關鍵詞 《廣州話正音字典》 《常用字廣州話讀音表》 粵語 正音 I 緒論 現時香港中、小學中國語文科大多以廣州話作教學語言,然而,廣州話的讀音 至今仍未有規範,沒有一個公認的標準,因此,語文教師在教學時往往遇到不少困 難。當教師碰到不懂的字,或對讀音有懷疑時,往往會翻閱字典,但由於廣州話讀 422 《能仁學報》第十一期 音沒有標準,字典之間的注音往往不盡相同,這實在令人無所適從。廣州話讀音問 題不但對教師造成很大的困擾,對學生學習語文也有很大的影響。因此,廣州話讀 音問題必須正視。 1一文中列舉了近數十年幾本常用的 施仲謀教授在〈介紹《廣州話正音字典》〉 廣州音字典。他指出,八十年代以前,中、小學老師大多採用喬硯農的《中文字典》, 八十年代以後則多採用《中華新字典》,而這兩部字典之注音基本上以黃錫凌《粵音 韻彚》作依據。此外還有李卓敏的《李氏中文字典》及饒秉才的《廣州音字典》。 由於字典間之粵語注音往往不盡相同 ,甚至有頗大的差異,故此審音工作便來 得重要。九十年代至今,曾有兩次規模較大的審音工作,在這兩次審音工作完結後, 就產生了兩部相當重要的字典,分別是由香港教育署語文教育學院中文系編制的《常 用字廣州話讀音表》(以下簡稱《讀音表》) ,及由詹伯慧教授主編的《廣州話正音 字典》(以下簡稱《正音字典》) 。 《讀音表》及《正音字典》都是權威性的工具書,它們都是多位著名學者及專 家經過長時間討論和研究得出的成果。然而,這兩部工具書之注音是否相同呢?假 如兩者之建議讀音差異很大,那就會令人無所適從。因此,本文將比較兩書之粵語 注音。本文會先對這兩部工具書作一概略介紹,以了解它們產生之背景,以及在收 字、注音和釋義方面之特色,然後再比較兩書之粵語注音,以了解及分析當中之異 同。又由於近年社會興起討論「正音」問題,而字典和「正音」又有著密切的關係, 故此本文亦會闡述兩者之關係。 版本方面,本文使用《常用字廣州話讀音表》(1992 年修訂本)及 2007 年 2 月第 3 次印刷之《廣州話正音字典》,這兩個版本都是現時最新的版本。此外,《讀音表》 共收常用字 4761 個,《正音字典》共收字8781 個。本文會就《讀音表》所收的 4761 字之粵語注音,與《正音字典》作一比較,至於《正音字典》中餘下的 4020 字,則 不在研究範圍之內。 1 施仲謀〈介紹《廣州話正音字典》〉。網址:http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.pdf 。 《廣州話正音字典》與《常用字廣州話讀音表》粵語注音比較研究 423 II 《常用字廣州話讀音表》與《廣州話正音字典》

您可能关注的文档

文档评论(0)

sunshaoying + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档