部分拉丁美洲、西班牙政治家有趣语录.docVIP

部分拉丁美洲、西班牙政治家有趣语录.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
部分拉丁美洲、西班牙政治家有趣语录

部分拉丁美洲、西班牙政治家有趣语录 马克西米利亚诺.马丁内斯 Maximiliano H. Martínez, 1931-1944年任萨尔瓦多总统 Es un crimen más grande matar a una hormiga que a un hombre porque el hombre reencarna, mientras la hormiga muere definitivamente. “杀死一只蚂蚁比杀死一个人罪过更大,因为人死后还可以再生,而蚂蚁死后就永远不能再生了。” ?Por qué sonríe un hombre consigo mismo cuando camina por la calle? Porque el espíritu domina la materia? “为什么会有人在街上走的时候自己傻笑呢?是因为精神决定物质么?” Las bajas formas de la democracia hacen énfasis en los derechos; las altas formas en los deberes. “低级别的民主强调的才是权利,高级别的民主强调的是责任。” yo soy Dios en El Salvador. “我是萨尔瓦多的神” 华金.巴拉格尔 (Joaquín Balaguer),多米尼加共和国总统1960-62,1966-78,1986-96,七次当选,其次数创了多米尼加历史之最。 La constitución es un pedazo de papel “宪法不过是一片纸” La corrupción se detiene en la puerta de mi despacho “腐败止于我办公室门外。” Bueno, yo creo que "él" se hizo pupú fuera del cajón. “我觉得他拉屎没拉到坑里。”——当被问及政敌反对他的宣言时,巴拉格尔如是说 阿尔图罗.阿莱桑德里 (Arturo Alessandri Palma),1920-25年、1932-38年任智利总统 He tenido mala suerte con mis subalternos. Cuando les daba órdenes atinadas no las cumplían, cuando les mandaba a hacer disparates los realizaban inmediatamente “我和下属之间存在问题,我给他们准确的命令,他们从来不履行,我叫他们胡作非为的时候他们做得可快了。” ?No puedo, ni quiero no debo ser candidato a la presidencia de la república. Y pueden estar seguros de que no lo seré! Yo divido y lo que se necesita ahora es alguien que auné. “我不可以,也不想,也不应该参加(1931年)共和国总统的竞选,我可以确定我不会参选!我是个分歧各方意见的人,而现在智利需要的是一个曾经把大家团结起来的人。”——结果,1931年的这次竞选他还是参加了。 Se?oras: Arriba o Abajo, me da lo mismo “女士们,你们推举我,或者打倒我,对我来说无所谓。”——一次对抗妇女游#行时如是说。 奥古斯托.皮诺切特 (Augusto Pinochet Ugarte),1973-1990年的智利领导人 A las mujeres no hay que creerles ni la verdad. ——“女人不能信,真理不能信” Dos mil no es nada. ——(相对于智利1400万人口来讲),两千个(受迫*害而失踪者)没什么的。 Los derechos humanos son una invención, muy sabia, de los marxistas ——人*权是马克思主义者的智慧发明(注:哈哈,我们是马克思主义者,我们有人*权!) Siempre a la juventud le ha gustado ser incendiaria y después llamar a los bomberos. ——青年人们总喜欢先放火再去叫消防车。 Yo no conozco eso de los derechos humanos. ?Qué es eso? ——我不懂人*权,什么是人*权? Los historiadores son unos mentirosos, pues en el holocaus

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档