- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
东南大学 体验英语 四级 课件 U2B3 Passage A
# Detailed Reading
##1. Difficult Sentences
1. (LL.12-13) The invisible force that guided the compass needle was evidence to Albert that there was more to our world that meets the eye .
Paraphrase this sentence
(= The invisible force that guided the compass needle made Albert believe that there were things we couldn’t see. )
Translate the sentence into Chinese
(=引导指南针的无形力量使爱因斯坦认识到,我们的肉眼看到的只是世界的一部分.)
2. (LL.23-24) “It’s not that I’m so smart, it’s just that I stay with problems longer”
Paraphrase this sentence
(=I can do this not because I’m very smart, but because I pursue problems longer.)
Translate the sentence into Chinese
(=这不是因为我有多聪明,而是因为我能坚持得更久。)
3. (L34While the expression of his mathematics might be accessible to only a few sharp minds in the science, …
Paraphrase this sentence
(= While the expression of his mathematics might be understood by only a few perceptive scientists, …)
Translate the sentence into Chinese
(= 爱因斯坦用数学公式表达的思想也许只有少数思想敏捷的科学家才能 理解,但他却能简洁地阐述自己思想之精髓,使人人都能理解。)
##2. Words and Expressions
(L.2) evident: adj. easily seen or understood; obvious 明显的,显然的
*The threat of inflation is already evident in bond prices.
*The audience waited with evident excitement for the performance to begin.
Note:
evidence (n.) 证据
evidently (adv.) 明显地,显然地
(L.5) respond: v. to say or do something as a reaction to something that has been said or done响应;反应;回应
*He didn’t respond to my appeal.
对于我的呼吁他没有给出回应。
*I waved at him and he responded with a smile.
我向他招手,他以微笑表示回答。
*To every question the police officer asked, he responded “I don’t know.”
*For patients who do not respond to drug treatment, surgery is a possible option.
Note:
response (n.) 回答,回应
respondence (n.) 回答,响应
responder (n.)回答者,响应者
respondent (adj.) 回答的,响应的
Respond to对做出反应
Respond with 以作为回答
(L.7) stir: v.
1) to excite 激动
*Henry Porter has stirred children’s imagination.
2) to be roused 被唤醒(唤起)
*The mother’s grief stirred when she saw the photo of her son, who died in a traffic accident.
(L.7
您可能关注的文档
- 一种治疗“下消型”糖尿病的复方中西药组合物_838.doc
- 一种治疗胃病药物的制备方法/一种治疗胃病的药物组合物及其制备方法_87.doc
- 一种芦荟饮料及其制备方法_76.doc
- 一种虫草抗肿瘤细胞毒活性及其作用机制的研究(省卫生厅优秀医学科技人才专项基金).doc
- 一种风湿藏药药浴及其制备工艺_65.doc
- 一类汽车维修企业生产条件指标考核计分标准(自查表).doc
- 一般性访谈提纲[远卓—协和陶瓷(战略、组织、人力资源、运营等)咨询项目全案].doc
- 一般疑问句、否定句、特殊疑问句的改法.doc
- 一页式改善(ops)管理办法.doc
- 一页纸精华 - 中兴智慧商贸物流园区解决方案V1.docx
文档评论(0)