综合英语(英译中)-与课文排序相同.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
综合英语(英译中)-与课文排序相同

Lesson 10 3.She was a large woman with a large purse that had everything in it but hammer and nails:她是一个高大的女人,带着一个里面什么都由的大挎包。 4.She carried the purse slung across her shoulder: 她的挎包背在肩膀上。 5. She was walking alone when a boy ran up behind her and tried to snatch her purse:她一个人正走着突然从身后跑过来一个少年夺她的挎包。6. The purse strap came off, but he pulled so hard that he lost his balance: 挎包带拽开了,可是由于拽得太猛他一时失去了平衡。 7. He fell on his back on the sidewalk, and his legs flew up:他四脚朝天地摔倒在人行道上。8.The large woman turned around, picked him up by his T-shirt and shook him hard:那高大的女人揪住他的T恤衫,把他从(地上)拽了起来,使劲地摇晃他。9.“Now aren’t you shamed of yourself?”:“难道你不觉得害臊吗?10.Held up by his T-shirt, the boy said, “Yes’m.” : 少年由于仍然被那个女人揪住,他就说:“是害臊,太太。”13.“Lady,I’m sorry,” whispered the boy: “太太,对不起。”少年连低声说14.Your face needs washing. Don’t you wash you face at home?”: “吓!你的脸可该洗洗了。你在家不洗脸吗?”16. “Then it will get washed this evening,” said the large woman, starting up the street, dragging the frightened boy behind her:“那么今晚就好好给它洗洗。”大个子女17.He was thin and looked as if he was fourteen or fifteen: 他很瘦,看起来好像十四五岁。 18.He had on tennis shoes and blue jeans: 他身穿一条牛仔裤,脚穿一双网球鞋。19. “When I get through with you, sir, you are going to remember Mrs. Luella Bates Washington Jones: 先生,等我把你教训完了之后,你就忘不了卢埃拉′贝茨′华盛顿′琼斯太太的名字了。20.Mrs.Jones continued to drag him up the street。When she got to her door, she dragged the boy inside, down a hall and into a room at the back of the house: 琼斯太太继续拽着他沿着马路往前走去。到了她的家门,就把他拖了进去,顺着门厅把他拖进房子后部的一个房间。 21.She turned on the light and left the door open”: 她开了灯,没有关上门。 22.She let him go-at last : 她终于放开了他。 23. Let the water run until it gets warm :把水放一会儿,等水热了再洗。24.With that face, I would not take you anywhere :就你那副脏脸,我哪也不带你去。25. “You didn’t have to snatch my purse to get some suede shoes,” said Mrs. Jones.” You could have asked me.”:“你想买双鹿皮鞋,也不一定非得抢我的包呀。”琼斯太太说。“你完全可以向我要这个钱。 27. With water dripping from his face, the boy looked at her. There was a long pause. After he dried his face, he turned around, wonderin

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档