经贸1-5.docVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经贸1-5

Exit Carrefour????★★★★ 家乐福,十字路口 导读:全球第二大零售商家乐福决定退出东南亚市场,它正出售44家泰国店,23家马来西亚店以及2家新加坡店。家乐福的上述举动并非全球金融危机效应下的被动调整,家乐福新任首席执行官罗盛中暗示家乐福将把精力集中在“规模更大、增长更快”的那部分新兴市场上。 来源:《经济学人》2010年9月23日刊 ? 难词解释: 1.???? Tesco乐购,英国大型超市 2.???? Gallic [g?lik] adj. 高卢的, 法国人的 3.???? canny [k?ni] adj. 精明的, 谨慎的 4.???? hypermarket [haip?.m:kit] n. 特大百货商场, 特大超级商场 5.???? buoyant [b?i?nt] adj.趋于上涨的 ? ? 难句释义: 1.??? And so, with a Gallic shrug, Carrefour is closing up shop in much of South-East Asia. 【佳译】对于这种现状,家乐福摆出“责不在我,我也没辙”的态度,陆续关闭东南亚大部分的门店。 【精析】a Gallic shrug,“一个法国式的耸肩”,表示“无可奈何”。因为英国和法国在历史上是宿敌,因此英语中有很多的短语用来讽刺法国的国民性格。比如这里的a Gallic shrug,“法国式的耸肩”;再比如,还有一个短语,“a French goodbye”,指“不辞而别”。 ? 2.??? Toby Desforges, founder of Engage, a marketing consultancy, calls this the “take it or leave it” approach. Thai shoppers left it. 【佳译】市场分析机构Engage的创始人之一将家乐福的这种做法释为“要么接受,要么摒弃”。最终,泰国消费者选择了将它摒弃。 【精析】take it or leave it,“要么接受,要么摒弃”。这一句和上面的“a Gallic shrug”很相似,都表现了家乐福在争取东南亚市场方面的不积极,听天由命的态度。 ? ? 译海拾贝: ? 家乐福在泰国的表现并不算出色——在英国的特易购成为泰国最大的连锁店的同时,家乐福的排名却只有第四。在马来西亚全境,家乐福都要远远落后于特易购和其他两家外国零售商。 ? 对于这种现状,家乐福摆出一副“责不在我,我也没辙”的姿态,陆续关闭东南亚大部分的门店。它准备出售44家泰国店,23家马来西亚店以及2家新加坡店。据说潜在买家有特易购和卡西诺,后者是一家拥有泰国合资企业Big C的法国公司。分析师估算,家乐福的竞购价可以达到10亿美元。 ? 家乐福是上世纪90年代最早在东南亚开设分店的外国零售商之一,但是后来者特易购似乎更了解客户的需求。当特易购发现泰国消费者需要乘坐几英里的公交车才能到它的大型卖场后,就开始在乡间小镇里开设小型门店。而家乐福则定位于曼谷的高端消费群体,坚持“大型卖场”路线。市场分析机构Engage的创始人之一将家乐福的这种做法释为“要么接受,要么摒弃”。最终,泰国消费者选择了将它摒弃。 ? 家乐福的股东们一直在给首席执行官罗盛施加压力,要求他停止家乐福在全球的扩张计划,而专注于欧洲市场。罗盛说,家乐福在有些地区不是市场的领头羊,也没希望成为领头羊,他倾向于放弃这些市场。 不管怎么样,家乐福选择从东南亚退出的时机不对。和欧洲比,这里的经济生机蓬勃。虽然历经政治动荡,泰国的现代零售业仍在快速发展。马来西亚也是如此。当收入增加时,更多购物者愿意驱车前往宽敞大气、空调开放的超市。有些人甚至还会迷上法国奶酪呢。 ? Generous Donators?????★★★???? 美国40位亿万富翁承诺捐出过半家产 导读:世界首富比尔·盖茨决定将自己名下的580亿美元全部捐给梅林达·盖茨基金会,分文没给子女,他的这一举动被媒体誉为“裸捐”。“裸捐”在国外的富人中正成为一种潮流,中国的富翁们什么时候能跟进呢? 来源:新华网2010年8月5日 ? 难词解释: 1.???? pledge [pled?] v.发誓, 保证 2.???? philanthropy [fil?nθr?pi] n. 博爱主义, 善心 3.???? self-made adj.白手起家的 4.???? pharmaceutical [.fɑ:m?sju:tikl] adj.制药的, 配药的 5.???? tycoon [taiku:n] n.大亨 6.???? charitable [t??rit?bl] adj.慈善的 7.???? commitment? [k?m

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档