叙事学源氏物语.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
叙事学源氏物语

从《源氏物语》的自由间接引语看隐蔽的叙事者声音 2012级 文艺学 李小雅 学号 从叙事学的视角来剖析文本自由间接引语是隐蔽叙事者叙事声音的重要标识,隐蔽叙事者叙事声音的出现弥补了第三人称限知视角叙事的缺陷。隐蔽叙事者叙事声音与小说人物声音的交织使得文本叙事更为巧妙,更有韵味、更为耐读。早在千余年前日本古典小说《源氏物语》已是充分使用了这一技巧,表现出作者紫氏部高超的叙事技艺。 叙事学(Narratology)日文为“物语论”或“物语学”。隐蔽叙述者的叙事声音是叙事学研究的难点,研究切入的角度可从语言学上研究它的表达特征,可以从文体学上研究它的表达效果,可以从文艺审美上研究叙事者的观点、见解、情,从以上三者的任何一个角度切入都可旁涉其二。首先,隐蔽叙述者的叙事声音在语言学上的表征是间接引语,“所谓的间接是指它们或多或少地使用了叙述者的表达方式,采用了叙述者为基准的人称(时态)”[1](222)。间接引语分为一般间接引语和自由间接引语(自由间接言语),一般间接引语一般不能构成隐蔽的叙事声音,本文将主要研究自由间接引语。 一、《源氏物语》丰译本自由间接引语的文本分析   本文以《源氏物语》第四十卷《磨法使》中的自由间接引语为研究对象,选择该卷进行分析主要缘于:一,通过前面三十九卷六十余万言的讲述,主人公光源氏已时是五十二岁,步入人生暮年,感慨万分。源氏一生起伏跌宕,情事纷扰。特别是紫夫人过世后,情绪低落。《磨法使》卷之后虽还有三十余万言,但本卷的舞台是光源氏最后一回登台亮相,阴郁的气氛中主人公几多沉思低语,在对主人公沉思低语独白的描绘中又暗含了叙事人的观点、见解和情感。《磨法使》卷中有自由间接引语6处,以下随同文本的展开对自由间接引语的叙事功能逐一进行分析。 (1)春色渐深,庭前景色无异昔时。他并不惜春,但觉情绪异常不宁。一切见闻,无不使他伤心。这六条院似乎变成了另一个世界。他所向往的,只是鸟声也听不到的深山,道心与日俱增。棣棠花开满枝头,嫩黄悦目,源氏一看便流下泪来,只觉得触目伤心。[2](725) 春意正浓,园内百花齐放,正是赏花的好时节。与春意盎然的外部物镜相比,光源氏的内心异常悲伤,即便看到嫩黄悦目的棣棠,也是触目伤心。一明一暗,一喜一悲,隐蔽叙事者自由间接引语的叙事声音凸显出了二元世界。一处为鲜活光盈、一年伊始的新绿的春天;另一处则是存在于这一绚丽多彩的世界里的一颗可感知这一物理世界但又全然没有由景生情,被美景感动的忧郁沉闷、时时想出道脱俗的心。自由间接引语的使用增加了读者的同情感,因为言语行为的叙述主体的观察与视角已跳出了光源氏和他周边的世界,他从一个全知的角度来陈述,使得叙事声音更为客观公正。如果仅仅采用一般直接引语难以达到这一对比效果,其视角只能从光源氏第三人称限知视角出发,以“悲”来统帅他理解的物理世界,光源氏眼中的棣棠花就不再是“嫩黄悦目”,而是“苍白无光”,他是以他的情感来读知这一世界的,或许在他视野中根本没有春天和棣棠。这样一来,直接引语的叙事手法就达不到日本文人们崇尚的“物哀”趣旨。对春天美丽景色的描绘使得文本看似温婉,实则在这柔婉手法的背后,隐蔽的叙事者用自由间接引语的描写手法将日本民族的“物哀”思想表达得淋漓尽致。他将美同消亡、同寂灭、同悲哀联系在一起,文本中所表现的喜怒哀乐,是哀中的喜怒哀乐,哀是一切,哀是主题,但又离不开喜乐的映衬。以上的引文就是这一描写手法的典型代表,周围的景致充满喜悦,主人公的心绪是悲伤的,悲伤的心境统治着他感知物理世界的喜乐,而这一描写手法只能通过自由间接引语来完成。下文进一步阐释: 梅雨时节,源氏除了沉思冥想之外,别无他事。有一晚,正在寂寞无聊之时,初十过后的月亮艳艳地从云间照出,真乃难得之事。夕雾大将就在此时前来参谒。橘花被月光分明的映出香气随风飘来,芬芳扑鼻,令人盼待那“千年不变的杜鹃声”。正在此时,岂料天不作美,忽然乌云密布,大雨倾盆,灯笼立刻被风吹熄,四周顿成一片漆黑。源氏低吟“萧萧暗雨打窗声”之诗,令人想起“愿君飞傍姐儿宅,我欲和她共赏音”之歌。[4](731) 梅雨时节既是日本京都地区6月,日本人喜用闷热来描绘这一时令的感受。隐蔽的叙事人首先点明是梅雨时节,之后描叙光源氏正在沉思冥想。日本的6月很难让人心定神凝,在这种特殊的气候条件下,人们表现更多的是焦虑、急燥、浮气。光源氏在这一背景前提下的冥想恐怕只能是思想的苦斗,与俗世诀别的痛楚。接下来话峰一转——“……月亮艳艳地从云间照出,真乃难得之事”——该句的主语是光源氏,是对“(光源氏)正在寂寞无聊之时”周边环境的描绘。该句言语叙述行为主体是隐蔽的叙事者,那么在这一段自由间接引语中出现的“真乃难得之事”的感知主体是谁呢?这里就出现了双重叙事声

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档