大学科技英语课件 第三章 科技英语的翻译.pptVIP

大学科技英语课件 第三章 科技英语的翻译.ppt

  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学科技英语课件 第三章 科技英语的翻译

3.3.1 词义选择 If a body were small enough in comparison with the wave length of light, the body would not reflect the light. Aluminum is light and strong so that it is widely used in aircraft industry. The surface to be welded must be thoroughly clean, for dirt will weaken the weld. 3.3.3 意义补充处理 0n passing through the first row of moving blades, the steam encounters a row of stationary blades which deflect the steam on to a second row of moving blades, 3.3.4 选择词义的方法及词义引伸的具体方法 ①注意一般词义在技术文体中的含义 ②注意一个词在不同语言环境中的词义. “run”为例: The steam is then used to run machines called steam turbines. 蒸汽用来带动叫做汽轮机的机器。 The engines are also run at full speed for several hours. 发动机仍以全速运转几个小时。 ③注意英汉语的搭配习惯 These heat treatments take place during the various shaping operation.这种种热处理都是在各种成型加工过程中进行的。 ④注意在逻辑关系中选定词义 Two of these gases, called butane and propane, are sometimes put into steel bottle. These gases can then be used where there is no piped supply. 有两种分别叫作丁烷和丙烷的气体,有时可用钢瓶装运,以便没有煤气管道的地方也可用上这祥的气体。 3.3.5 词义选择常用的几种翻译方法 1.基于原义适当引伸 The experiments have produced some valuable data. 这些试验得出了某些有价值的数据。 2.无法表达则力求传神 The engine has given a consistently good performance. 发动机性能一直很好 Heat from the sun comes to us by radiation. 太阳通过辐射供给我们热量 3. 具体与概话 A film of oil is inserted between the s1iding surface of a bearing. 轴承的两个滑动面之间有一层油膜。 4. 增补词义 A falling body accelerated at a rate of 16 m/s.. 落体以16米/秒的速度加速落下. 5.删减词义 In some boilers, temperature of over 1650℃ may be obtained. 有些锅炉的温度可能超过1650℃。 The flow of electrons is from the negative zinc plate to the positive copper plate. 电子从负的锌极流向正的铜极。 6、词性转换 Wrought-iron behave differently from iron which contains a lot of carbon. 熟铁的性能不同于含炭量多的生铁。 Rapid evaporation at the heating surface tends to make the steam wet. 加热面上的迅速蒸发,往往使蒸气的湿度增大 3.4 数量词的翻译处理 3.4.1 “数量”的增减译法 3.4.1 “数量”的减少 3.4.2 “倍数”的增减 “倍数” 其它表达方法 其它表达方法 3.4.3 “分数”和“百分数” “分数”的表达形式及翻译 With this approach all

文档评论(0)

almm118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档