[英语考试]TranslationTechniques.pptVIP

  • 58
  • 0
  • 约1.29万字
  • 约 50页
  • 2018-03-05 发布于浙江
  • 举报
[英语考试]TranslationTechniques

Division 分译法 单词分译:将句中某一个单词分成汉语的几个词。 1.单词词义分译 Eg: She inspected the table for dust with her finger. 她用手指抹抹桌子,看看有没有灰尘。 She twirled mechanically a ribbon of her cap around one of her fingers. 她老是把帽子上的一条缎带在一个手指上绕过来,绕过去。 Division 分译法 2. 单词搭配分译: Eg: She treated that lady with every demonstration of cool respect. 她对那位夫人不冷不热,不卑不亢。 The town boasts a beautiful lake. 镇上有个美丽的湖,人人引以为豪。 They relentlessly tear at the flowers they see. 他们见花就摘,毫不爱惜。 Division 分译法 3. 出于修辞需要的词语分译: Eg: We hate each other, and I am ready to go. 咱们俩你恨我,我嫌你,我愿意走。 Division 分译法 短语分译:分为词义分译和结构分译。 1.词义分译 I could not venture to approac

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档