[英语考试]大学英语四级翻译指导.pptVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.43千字
  • 约 32页
  • 2018-03-05 发布于浙江
  • 举报
[英语考试]大学英语四级翻译指导

评分原则 (1)整体内容和语言均正确,得1分。 (2)结构正确,但整体意思不确切、信息不全或用词不当,得0.5分。 (3)整体意思正确但语言有错误,得0.5分。 (4)整体意思完全错误,即使结构正确也不得分。 (5)大小写错误及标点符号忽略不计。 题型分析 (1)语法考点。侧重点是虚拟语气、倒装结构、从句、非谓语动词(动名词、过去分词、独立主格)等。 (2)核心动词和动词短语的考查。 (3)固定搭配。主要是名词与动词搭配、形容词与名词搭配、动词与副词修饰关系、名词与介词搭配、固定词组及固定表达等。汉译英部分有其详细的评分原则,了解这些评分原则对我们解答试题,取得高分有很大的帮助。 解题步骤 通读全句,准确理解。 汉译英部分的考查形式决定了在做题时首先要通读全句。从题目表面来看,汉语和英语部分共同构成了一个完整的达意单位,不能将其割裂开来。 解题步骤 2.确定语法成分, 审查时态。 同时,由于两种语言之间的语法结构相去甚远,不应该将汉语部分直接翻译成英语,而是要阅读整个句子,理解句子整体意义的基础上,确定要求翻译的部分在整个英语句子中的语法成分。还要有意识地审查时态,要特别注意句中的时间状语,并对照所给英语部分的时态。一定避免将汉语词汇逐个机械地翻译成英语的情况。 ____________(她目不转睛地看着窗外),she told us that our fri

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档