- 11
- 0
- 约3.7千字
- 约 3页
- 2018-03-07 发布于河南
- 举报
卖柑者言 字词解释答案
《卖柑者言》词句翻译(括号内注音)
1杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,出之烨( )然,玉质而金色。
善: 善于 涉: 经过 之: 代词,它 而: 连词,表并列
句译: 杭州有(个)卖水果的,擅长保存柑橘。(虽然)经过一冬一夏,(柑橘)也不溃烂,拿出它来还是光彩鲜亮,质地像玉颜色如金。
2置于市,贾十倍,人争鬻( )之。
于: 在 ★市: 市场 贾: 同“价”,价格 鬻 买 之 它 代指柑橘
句译: (柑橘)被放到市场上,价格(比一般的)要高十倍,(但是)人们却还是争着买它。
3予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,干若败絮。
贸: 买 得: 得到 ,获得
句译: 我买过其中的一只,切开它,像有阵烟雾直扑口鼻 ,看它的里面,干枯得像破败的棉絮一样。
4予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾( )豆奉祭祀、供宾客乎?
☆怪: 感到奇怪 之: 他代指卖柑者 若: 你 ★市: 卖 于: 给
以: 用
句译: 你卖给别人的柑橘,是将要用它装在笾豆里供奉祖先,招待宾客呢?
5将衒( )外以惑愚瞽( )也?
衒 同“炫 ”炫耀 以 介词表目的,以便 瞽 瞎子
句译: 还是要炫耀它的外表用来愚弄傻子和瞎子呢?
6甚矣哉,为欺也。”
为: 做 ,干
句译: 妳干这骗人的勾当,太过分了!
7卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。
★业 从事,以-----为业 是 这,代指卖柑橘这一行
以 介词,表目的,以便 ★食 通“饲”,供养、养活
句译: 我从事这个职业已有好多年了,我靠它来养活我自己。
8吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?
售: 卖 独: 唯独 足: 满足
句译:我卖它,人们买它,从来不曾有人说过什么,却唯独不能满足您的需要吗?
9世之为欺者不寡矣,而独我也乎?
☆之: 助词,无实义,用在主谓间取消句子独立性 为: 做,干 寡: 少
句译:世间干骗人勾当的人不少啊,难道只是我一个吗?
10吾子未之思也!
之: 助词,无实义 ,用在主谓间取消句子独立性
句译: 我的先生,你(实在是)没好好思量啊!
11今夫(
原创力文档

文档评论(0)