奥地利台北办事处与驻奥地利台北经济文化代表处避免所得税-BMF.PDFVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.97万字
  • 约 21页
  • 2018-03-10 发布于天津
  • 举报

奥地利台北办事处与驻奥地利台北经济文化代表处避免所得税-BMF.PDF

奥地利台北办事处与驻奥地利台北经济文化代表处避免所得税-BMF

BGBl. II - Ausgegeben am 29. Dezember 2014 - Nr. 385 1 von 21 奧地利台北辦事處與駐奧地利台北經濟文化 代表處避免所得稅雙重課稅及防杜逃稅協定 奧地利台北辦事處與駐奧地利台北經濟文化代表處咸欲締結避免所得 稅雙重課稅及防杜逃稅協定,以增進雙邊經濟關係,爰由奧地利工商 總會與駐奧地利台北經濟文化代表處進行諮商,議定下列條款: www.ris.bka.gv.at BGBl. II - Ausgegeben am 29. Dezember 2014 - Nr. 385 2 von 21 第一條 適用之人 本協定適用於具有一方或雙方領域居住者身分之人。 第二條 適用之租稅 一、本協定適用於代表各領域或其所屬政府機關或地方機關對所得所 課徵之租稅,其課徵方式在所不問。 二、對總所得或各類所得課徵之所有租稅,包括對轉讓動產或不動產 之利得所課徵之租稅、對企業給付之工資或薪俸總額所課徵之租 稅及對資本增值所課徵之租稅 ,應視為對所得所課徵之租稅。 三、本協定所適用之現行租稅,尤指: (一) 在奧地利聯邦財政部主管之稅法所適用之領域,指: 1.所得稅。 2. 公司稅 。 (二) 在臺北財政部主管之稅法所適用之領域,指: 1. 營利事業所得稅。 2. 個人綜合所得稅。 3.所得基本稅額。 四、本協定亦適用於協定簽署後新開徵或替代現行租稅,其與現行租 稅相同或實質類似之任何租稅。雙 方領域之主管機關對於其稅法 之重大修訂,應通知對方。 第三條 一般定義 一、除上下文另有規定外,本協定稱: (一)「領域」,視上下文指本協定第二條第三項第一款或第二款所 稱領域,「他方領域」及「雙方領域」亦同。 (二)「人」,包括個人、公司及其他任何人之集合體。 1 www.ris.bka.gv.at BGBl. II - Ausgegeben am 29. Dezember 2014 - Nr. 385 3 von 21 (三)「公司」,指法人或依稅法規定視同法人之任何實體。 (四)「企業」,適用於任何營業之經營。 (五)「一方領域之企業」及「他方領域之企業」,分別指由一方領 域之居住者所經營之企業及他方領域之居住者所經營之企業 。 (六)「國際運輸」,指一方領域之企業以船舶或航空器所經營之運 輸業務。但該船舶或航空器僅於他方領域境內經營者,不在此 限。 (七)「主管機關」: 1. 在奧地利聯邦財政部主管之稅法所適用之領域,指聯邦財 政部部長或其授權之代表。 2. 在臺北財政部主管之稅法所適用之領域,指財政部部長或 其授權之代表。 (八)「營業」,包括執行業務或其他具有獨立性質之活動。 二、本協定於一方領域適用時

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档