- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
                        查看更多
                        
                    
                整合版奥赛罗
                    CLUE After struggling, Othello gets married with    Desdemona. Othello suspects the loyalty of his wife because of rumor. Othello kills his wife and then kills himself after he learns the truth.                   The pera of Othello Theme    (1) Triumphant (2) Disloyalty Triumphant return Lago, General Othellos ensign, and Roderigo, who is in love with Desdemona, are on the street outside of the home of Brabantio, Desdemonas father. Iago tells Roderigo of his hatred for Othello, primarily because Othello has promoted Michael Cassio ahead of Iago. They call out to Brabantio, telling him in crude language that his daughter is having a sexual encounter with Othello. Brabantio, enraged, goes with his servants to find the couple. Meanwhile, Iago goes to Othello to warn him of Brabantios anger. 凯旋而归     前任总督蒙塔诺、威尼斯绅士、副官、士官及岛上的男女青年,聚集在塞普路斯的海港码头,等待迎接从海上征战回来的将军奥赛罗。傍晚时刻,海上雷电交加、狂风暴雨,大家在担心和祈祷中,奥赛罗偕同新婚夫人黛斯德莫娜终于安全登岸《奥赛罗》海报,并宣布了他的胜利。土耳其舰队已被暴风雨中沉没,然后走入城堡之中,那是他的塞浦路斯总督府所在地。 Disloyalty  Othello leaves to celebrate his nuptialswith Desdemona. After Othellos departure, Iago manages to get Cassio to drink more than he should. As a consequence, when angered by Roderigo, Cassio gets into a fight with him and ends up seriously injuring the Cypriot governor Montano. Othello is called from his chambers to resolve the crisis. Othello is very angry and dismisses Cassio as an officer. 发现不忠     伊阿古虚情假意向卡西欧表示同情,并表示愿意帮助他恢复其副官的职位,建议他去拜托黛斯德莫娜向奥赛罗说情。被蒙在鼓里的卡西欧听令行事,伊阿古却利用这件事大做文章。伊阿古看到卡西欧在恳请黛斯德莫娜为其说情,又见奥赛罗来到,便假装喃喃自语:忧虑主人的婚姻,然后阴险地撩起奥赛罗的猜疑与忌妒。    Best lines O,curse of marriage,that we can call these delicate creatures ours,and not their appetites!           啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌握他们的各种欲望。——﹤奥赛罗﹥ We cant all be masters,nor all masters cannot be truly followed. 不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。——﹤奥赛罗﹥  thank you * (1564—1616) English playwright and poet——one of the greatest dramatists.  The most widely quoted author in history. His plays have probably been performed more times than those of any other dra
                
原创力文档
                        

文档评论(0)