Influence of Learner’s First Language on Second Language Development.doc

Influence of Learner’s First Language on Second Language Development.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Influence of Learner’s First Language on Second Language Development

外文文献: Influence of Learner’s First Language on Second Language Development Liu Shuyan (School of Foreign Languages, Beihang University, Beijing 100191) Abstract: A significant relation can be detected between the first language and the second language and some researchers mention that the closer the second language is to the first language, the easier it is. The effects played by the first language do exist during the course when learners acquire their second language. The relation between the first language and the second language has been explored in this article from two aspects: the possible effects of first language orthographic features influences on word recognition processing in English as a second language and the phonological system of first language constraints second language learners’ ability of produce the sound of the target language especially in the early period of learning. Key words: the first language (L1);the second language (L2);orthographic features;phonological system;behaviorist learning theory. It is popular belief that second language acquisition is strongly influenced by the learner’s first language. The role of the first language in the learning of second language draws not only the attention of the foreign language learning research, but the second language teaching research. Beebe (1988:15-39) points out that there lies the significant relation between the mother tongue and the second language and he argues that we are inclined to assume that the nearer the second language is to our first language, the easier it is. For example, a Frenchman about to learn Italian has a very different character from that encountered by a Hungarian learns English. French and Italian are cognate or sister languages; English and Hungarian are not even relative with each other. French and Italian are very similar in structure, and by far the greater part of their vocabularies bear strong resemblances. To a certain extent one may conclude that it is possible

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档