- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际商务信函写作(英文版)Unit 5 Quotations , Offers and Counter-offers推荐
In view of our long business relations, we make you such a counter-offer. We hope you will consider it favorably and email us acceptance at your earliest convenience. Yours faithfully, XXX * Sample Letter 2 Dear Sir or Madam, We thank you for your letter of the 19th inst. and for the illustrated catalogue and price list you very kindly sent us. We appreciate the good quality of your silk blouses, but unfortunately our end-users here find your prices on rather high side. Actually, we have received quotations at a much lower price than you quoted us. * May we suggest that you make some allowance that would help to push the sales of your goods in our market. Considering our long-standing mutual relationship, let’s meet half way. As the market is declining now, we hope our counter-offer will be acceptable to you and look forward to your reply. Yours faithfully, XXX * Sample Letter 3 Dear Sir or Madam, We wish to refer to your letter of July 9 offering us 6,000 pairs of leather shoes at US 299 per pair FOB Guangzhou under usual terms. Much to our regret, your time of shipment is too late to accept as we need the goods urgently to complete delivery to our customers. * If you can’t see way clear to ensure that the goods will be shipped by direct steamer and reach us in time for the selling season, we are afraid that we will have no choice but to cover our requirement elsewhere. We await with keen interest your favorable reply. Yours faithfully, XXX * Language Points 1 1. on usual terms e.g. We’d like to place an order on usual terms. 我方愿按惯常条款订购。 2. entertain v. 准备考虑(接受) e.g. They would not entertain any price higher than $350 per metricton. 他们对高于每公吨350美元的价格不予考虑。 We cannot entertain your suggestion because it does not seem workable. 我们无法接受你们的建议,因为可行性不强。 3. out of line with 与…脱节、不一致 e.g. The price you asked is quite out of line with the present market
文档评论(0)