2017北京课改版语文七下第21课《三峡》课件1.ppt

2017北京课改版语文七下第21课《三峡》课件1.ppt

⑧襄:上。 ⑨沿:顺流而下。 ⑩或:有时。 ?宣:宣布,传达。 ?虽:即使。 ?奔:飞奔的马。 ?疾:快。 注释: 原文: ③春冬之时,则素湍?绿潭,回清?倒影,绝 ?多生怪柏,悬?泉瀑布,飞漱?其间,清荣峻茂?,良 多趣味。 在春、冬两个季节,雪白的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,倒映着两岸上的山色,在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有瀑布飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,确实有很多趣味。 译文: 21 ?素湍:白色的急流。?回清:回旋的清波。?绝 :极高的山峰。?悬泉:瀑布。 ?飞漱:急流冲荡。?清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。 良:实在,的确。 注释: 21 原文: ④每至晴初 霜旦 ,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引 凄异 ,空谷传响,哀转久绝 。故 渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出清凉和寂静,常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异,空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 译文: 22 23 24 25 26 27 22.晴初:天刚晴。 23.霜旦:下霜的早晨。 24.属引:接连不断。属,动词,连接。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档