金融英语:人民币时刻的挑战.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
金融英语:人民币时刻的挑战

金融英语:人民币时刻的挑战 金融英语:人民币时刻的挑战 金融英语:人民币时刻的挑战 文章整理:韦博国际英语培训中心 In February this year, a multinational company based in Europetold Standard Chartered Bank it absolutely would not be tradingin renminbi. In July the bank received a panicked phone callasking it to set up renminbi accounts, and quickly, as thecompany’s Chinese suppliers would no longer accept paymentin dollars. 今年 2 月,一家总部位于欧洲的跨国公司告诉渣打银行(Standard Chartered) 说,该公司绝对不会使用人民币进行贸易。到了 7 月份,渣打接到该公司打来的一个电话, 对方惊慌失措地要求在渣打开设人民币账户、而且要马上开设,因为该公司的中国供应商不 再接受美元付款。 Very soon, all companies trading with China will have a “renminbi moment”, when they realise thatthe internationalisation of the Chinese currency is not a matter of long-term strategising, butsomething on which they have to act here and now. The rise of the renminbi heralds a majorchange in the global financial system and is happening much faster than people think, with newroles for global corporates, banks and financial centres being thrashed out at breakneck speed. 很快,所有与中国做生意的企业都将迎来“人民币时刻”——它们会意识到, 人民币国际化并不是什么长期的战略规划问题,而是必须马上着手应对的问题。人民币的崛 起标志着全球金融体系的一场重大变革,其崛起的速度远远快于预期。跨国企业、银行和金 融中心应该扮演什么新角色,人们正迅速就此展开讨论。 Even as pundits continue to weigh up the renminbi, debating the ‘ifs’ and ‘buts’ and worryingabout market bubbles and slowing Chinese growth, the currency is being adopted apace, drivenby real business demand. For many companies, the renminbi now represents an urgentchallenge. If they fail to grasp the pace of change – and the opportunity that goes with it – it couldbe at the expense of their business. 尽管专家们仍在权衡使用人民币的利弊、争论各种“如果”和“但是”的情 形、担心市场泡沫和中国经济增长放缓,但在实际商业需求的推动下,人民币正迅速被市场 接纳。对很多企业而言,人民币如今代表着一种紧迫的挑战。如果它们未能跟上变革的步伐 并把握随之而来的机遇,生意就有可能会受损。 The exponential growth of the renminbi as a trading currency – and of the offshore renminbimarket – continues to stun observers. Three years in, despite global headwinds, and

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档