[日语论文精品] 日本社会的礼仪礼节 日本社会に溢れている挨拶について.doc

[日语论文精品] 日本社会的礼仪礼节 日本社会に溢れている挨拶について.doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
[日语论文精品] 日本社会的礼仪礼节 日本社会に溢れている挨拶について

XXX外国语学院毕业论文 日本社会に溢れている挨拶について 要  旨 挨拶というものは一体何だろうか。70%の中国人の考えには、日本の挨拶をお辞儀に限る、だからこそ、中日交流の間には無駄な誤解を起こしてしまった。そこで、この論文には、日本社会の日系企業によく使われる挨拶を研究させていただく。 日系企業に存続する以外に、必ず自分は会社でのポジションを探さなければならない。どんな職位であろうか、80%のかなめは日本についてどのぐらいを知っているか、また、やり取りの流暢度に係わっている。だから、日系企業の挨拶ポイントをきちんと把握して、スムーズに日本人とやり取りすることが大事なことになる。 本論文には、社会新人の立場とし、日系企業に入って、最初にしなければならない挨拶は何だか。続けは、自分が日本語しかわからない新人ではなく、円滑に人間関係を対応することができるということをどのように、上司に伝えたほうがいいか。相談の間、必ず正しい態度で対応すべきだか。電話の中に、どんな言葉を使って、深い印象を残させるか等を述べている。 とにかく、挨拶とは、単なる通り一遍の儀礼ではなく、仕事にも個人の生き方にも、 素晴らしい価値や効用をもたらす大切なものなのである。だから、感じのよい挨拶に代表される礼儀でも、また、魅力ある人になる上でも欠かすことが出来ないものとなる。要  旨 I 摘 要 II はじめに 1 1社会新人になり、挨拶をしておこう 2 1.1初めての挨拶 2 1.2挨拶の姿勢 3 2挨拶を上手に使う技術とは 5 3会社でよく使われる挨拶とは 7 4ビジネス電話の挨拶心得とは 8 終わりに 9 参考文献 10 謝  辞 11 はじめに 挨拶というものは一体何だろうか?私はいろいろな人に聞いてみると、一部の人が、挨拶とお辞儀が同じな印象がある。そのほか、純粋な日常の会話である。日本人と会う時、お辞儀ばかり、それに、昔のドラマもよく演じている場面もお辞儀、だから、そういう理解が出た。これを持っている人はほとんど日本語がわからないのである。日本語がわかっている人は挨拶が普段の会話である。たとえば、朝に近隣のお婆さんと会った、「おはようございます」と声をかけた。そのぐらいは挨拶だ。 実は、挨拶は単なる通り一遍の儀礼お早くから仕事大変ですね」「お早くからいらっしゃていましたね」相手への敬意を表す。社会人の第一歩自己紹介を成功させるには、やはりキビキビ学生時代の軽いではいけないの。やっぱり整った言葉遣いでしゃべるべき。、それだと慣れないから緊張してしま。ファーストチョイス」という言葉があり、息を吸いながら腰から上を前に倒し、止まったところで息を吐き、そして再び息を吸いながら元の姿勢に戻す。これをすると大変丁寧な印象を与え、また自分自身の精神状態を落ち着かせる効果もあるようである。  ほとんどの人は、日ごろ自分がどのようなお辞儀をしているか見たことが。もし、見苦しいお辞儀をしていると、相手に対して一生懸命お辞儀をしていても、「あなた本当にそれで謝ってるの。誠意のない態度ね」などと思われているかも知れ。まず、自分がどのようなお辞儀をしているのか知るべき。  お辞儀のポイント  会釈:15度 ドアをノックして、面接室への入室時、 ドアのところでの一礼である。 敬礼(中礼):30度 面接官の前に進み、挨拶、名前を名乗る時にする。 途中から面接官が着座したり、メンバーに加わったりする場合もあるが、このときは必ず立ち上がって敬礼(中礼):30度)をする。 最敬礼:45度 面接が終了し、立ち上がっての挨拶が最敬礼になる。 膝を伸ばし、踵をつけ、つま先は少し開く。 首を伸ばし、あごを引き、背筋を伸ばす。 肩の力をぬき、胸を張り、お腹を引っ込め、心 持ち胃を出すつもりである。 男性はズボンの横の折り目に沿って手を真っ直ぐに置く。 女性は指先をそろえて伸ばし、右手を下にして前で重ねる。  このように心を傾ける正しいお辞儀が身体で理解できれば、絶えず意識をして悪い癖を直。に   終わりに 挨拶に対して、いろいろな理解がある。例えば、「あ」は明るい、「い」はいつも、「さ」は爽やかで、「つ」は伝えるというのである。つまり、明るい顔で、いつも爽やかに相手に自分の気持ちを伝えようにする。もちろん、挨拶はそんな簡単なものではない。「挨」という語にも「拶」という語にも、共に「心を開く」という意味がある。 従って、「挨拶」とは、お互いに心を開いて通いあわせるコミュニケーションの 第一歩ということができる。 そこで、挨拶は、ただ声を出せばよい、ただペコンとアタマを下げればよいというものではない。一つのその声に、笑顔に、姿勢に、表情

文档评论(0)

seunk + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档