英语教师跨文化交际能力的缺口与补漏.pptVIP

英语教师跨文化交际能力的缺口与补漏.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语教师跨文化交际能力的缺口与补漏

英语教师跨文化交际能力的“缺口”与“补漏” 华东理工大学 颜静兰 一、引言 21世纪外语教学最重要的任务是培养学生具有跨文化交际的能力,这是是造就全球化高素质公民的必然选择。对不同文化的了解和比较能够帮助学生使用所学的外语与具有不同文化背景的人进行有效地交流和沟通,另一方面也能促使学生重新审度并欣赏自己的文化,理解和接受异文化,从而真正培养全球化高素质的公民。 然而,许多外语教师本身的跨文化交际能力仍然比较薄弱,他们对外国文化接触量少质薄,对跨文化交际的理论研究不够,对其教学方法的探究还需深入,国际视野还需拓展,否则难以担当起培养新世纪外语人才的任务。 二. 提升跨文化交际能力和外语人才培养目标 经济全球化在文化领域有着迅速和强烈的反映。 全球化不是一元化,当今世界的许多问题都同文化有种种联系。 在多元化并存的时代中,个人间、社会间、民族间乃至国家间,无不存在着文化差异甚至文化鸿沟。 培养对文化差异的敏感性,缩短文化距离,提升跨文化交际能力,已经成为个人发展、职业生涯和新时代的迫切需求。 联合国教科文组织1998年发表了《世界文化报告》,第一次就世界各国文化趋势和文化与发展的关系进行全面调查和分析。 2000的《世界文化报告》侧重“文化的多样性、冲突和多元主义。报告指出,对文化的了解和理解是进行跨文化交际的必要条件。 多元化的社会需要培养年轻一代具有跨文化交际能力,这不仅仅是提高个人素质的需要、商务活动的需要,而是这一时代向前发展的需要,是全球文明发展的需要。 Spizberg Cupach(1984)认为:跨文化交际能力涵盖七种能力 贾玉新综合了Hymes、Gudykunst、Ruben和Samovar等的理论,把跨文化交际能力概括为: 胡文仲和高一虹在《外语教学与文化》中,从微观、中观和宏观三个方面把外语教学目的分为相互关联包涵的三种能力: 语言能力:听、说、读、写、译 交际能力:语篇、策略和社会语言学等语用能力以及能够对不同文化的理解能力、对所接受的文化信息进行理性评价的能力和整合新文化信息与已知知识的扬弃贯通能力。 这些能力的综合就是跨文化交际能力,也就是胡文仲和高一虹提到的“社会文化能力”。 刘宝权把跨文化交际能力分为: 不少高校对人才培养目标和培养方案进行了修正,把跨文化交际能力培养作为外语教学的一个重要的任务,同时对教材也进行了改革,力图使外语教材跨文化交际和外语教学紧密结合。 许力生(2009): 《新编跨文化交际英语教程》 庄恩平(2009): 《跨文化视角英语阅读教程》 严明(2009): 《大学英语跨文化交际教程》 常俊跃等 (2011) : 《跨文化交际》 胡超(2013): 《跨文化交际实用教程-高等学校英语拓展系列教程》 特点: 有新意,对语言、文化、跨文化交际等相关概念不仅通过原汁原味的原文进行了详细讲解; 有的通过对英语国家较为典型的主流文化现象进行描述、阐释和讨论; 有的通过生动的案例进行细致的分析,使学生在外语学习中能积极思考,主动分析对比文化差异,理论联系实际,达到逐渐拓宽视野,提高跨文化交际意识和能力的培养目标; 有的以美国跨文化交际培训理论为依据,着重跨文化意识的觉醒、跨文化知识的吸取、跨文化情感的应对,以及跨文化技能的获得。通过模式化、角色训练、表演反馈和训练迁移四个步骤帮助实现跨文化交际教学的目的。 三. 外语教师跨文化交际能力的“缺口” 外语教师担负着培养学生跨文化交际能力的任务,但是他们自身的跨文化交际能力如何呢?是否能够胜任对学生进行文化导入、跨文化意识培养呢? 通过笔者多年来利用全国教师培训班、全国四、八级卷子批改和教学研讨会等机会,对部分院校的教师进行了问卷和访谈调查,发现: 这几年外语教师的跨文化交际意识和自身内涵有了不断的提升,但是差距和问题还比较大 比如:北京、上海、广东等地区的教师有在国外体验和接触国外文化的机会大于二三线城市的外语教师; 沿海地区的跨文化国际视野相对宽广一些; 一般的跨文化交际教学研究侧重学生的跨文化交际能力提高、培训等,对教师的跨文化交际能力情况研究甚少。 外语教师的跨文化交际能力“缺口”较大,和学生一样需要提高和研究。 1、缺漏对跨文化交际能力认识 在调查的受试中,95%的教师认为外语教师的语言能力强是首要的条件,能说会道、能写会译也就具备了跨文化交际的首要素质。持有这种认识的老师主要问题在于把语言知识与跨文化交际能力涵盖的知识等值起来。 Lessard-Clouston曾对16位中国外语教师做了深入的调查研究,结果发现这些外语教师对文化教学的理解和课堂上文化教学实践缺口较大,有近70%的教师很少或从未有意识地在课堂教学中设计文化教学。  2、缺乏跨文化交际能力的培训 张红玲的调查显示,67%的外语教师未受过

文档评论(0)

5201314118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065201001000004

1亿VIP精品文档

相关文档