- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
托福口语对话之药房取药精选
智课网TOEFL备考资料托福口语对话之药房取药 1.惯用口语句子: Please wait a moment while I fill this prescription for you. 请稍等。我给您配这张处方上的药。 fill a prescription“按方抓药” The drugs 0n this order are out of 8tock. 这张处方上的药品没货了。 drug n. 药品 out of stock“无现货,已脱销” Ill inform you as 800rl as we have them in 8tock. 药品一到我就通知您。 inform v. 通知,告知 have sth. in stock“有存货,有货” If necessary, take one tablet of this painkiller, but not mort} than once every four hours. 必要时服一片止痛药,每次间隔不能少于4个小时。 tablet n. 药片 painkiller n. 止痛药 tablet“药片”,pill“药丸”,capsule“胶囊”。 Would you prefer to take similar medicines of other brands? 您是否愿意购买其他牌子的同类药品呢? similar a. 类似的,相似的 brand n. 牌子,品牌 Its the same medicine, same quality, at a much lower cost. 这是同一种药,质量相同,价格却低得多。 quality n. 质量 at a lower lost“价格较低” This is for internal use. Two tablets, four times a day. 这是内服药。每次两片,一天四次。 internal a. 内服的,内部的 for internal use“内服” 与“internal”意思相反的是“external外用的,外部的”。 Please take it before meals. 请饭前服用。 Please take it after meals. 请饭后服用。 Please take it on time. 请按时服用。 Please take it according to the instructions. 请按说明服用。 Please read the instructions carefully. 请仔细阅读说明。 instructions用法说明,操作指南(=directions) according to“根据” “服药”的常用表达是“take medicine”。 The therapy should be discontinued if allergic reaction occurs. 如果发现过敏反应,应立刻停止治疗。 therapy n. 治疗,疗法 discontinue v. 停止,放弃 allergic a. 过敏的 reaction n. 反应 occur v. 出现,显现 Your prescription Is filled. 您的药抓好了。 Here is your prescription. 这是您处方上的药。 “prescription”既可表示“处方”,也可表示“处方上所列的药物”。 2.实用对话 At the Dispensary在药房 Patient: Could you make upo this prescription for me, please? 病人:请给我配这个药方好吗? Doctor: Certainly. Ill do it for you right away. Sorry, the drugs on this order are out of stock. 医生:当然可以。我这就给您配药。对不起,这张处方上的药品没货了。 Patient: What can I do? 病人:那我该怎么办? Doctor: Would you prefer to take similar medicines of other brands? 医生:您是否愿意购买其他牌子
您可能关注的文档
最近下载
- 最新2023版知识产权贯标GBT29490 09知识产权维护运用控制程序(含表单)[知识产权合规管理体系文件].docx
- 煤矿合法股权转让协议9篇.docx VIP
- GB_T 9711-2023石油天然气工业 管线输送系统用钢管.doc VIP
- 导体结构设计.xls VIP
- 电梯安全风险管控清单.doc VIP
- 生殖医学中心专业技术人员考核试题及答案.docx VIP
- 2024年度健康体检大数据蓝皮书.pdf
- 部编版语文六年级上册第四单元教案+教学反思(共6篇).pdf VIP
- 球墨铸铁管与其它管材的连接件技术规范.docx VIP
- NB∕T 11273-2023 工业锅炉设计文件鉴定技术导则.pdf
文档评论(0)