对外汉语教材讲义.ppt

  1. 1、本文档共91页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对外汉语教材讲义

“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。” —《论语·卫灵公》 孔子告诉子贡,一个工匠,要想完成工作并做得完善,应该准备好工具。那么用什么工具呢?住在这个国家,想对这个国家有所贡献,必须结交上流社会,乃至政坛上的大员,政府的中坚;和这个国家社会上各种贤达的人,都要交成朋友。换句话说,就是要先了解这个国家的内情,有了良好的关系,然后才能得到有所贡献的机会,完成仁的目的。对我们来说,教材就好比是工具,像我们教学生开车,我们就是教练, 教材与教材的利用 吉林大学国际语言学院 孙克文 Sun_kewen@126.com 内容 需要明晰教材的概念 概念:一是根据一定学科的任务,编选和组织具有一定范围和深度的知识和技能的体系。它一般以教科书的形式来具体反映;二是教师指导学生学习的一切学习材料。它包括教科书、讲义、讲授提纲、参考书刊、辅导材料及教学辅助材料(如图表、教学影片、唱片、录音、录像磁带等)《中国大百科全书·教育》 有关讲授内容的材料,如书籍、讲义、图片、讲授提纲等(现代汉语词典第690页) 著名对外汉语教育专家吕必松先生说: “教材是课堂的主要依据,要提高课堂教学质量,就必须有理想的教材。” 几个概念的叫法 教科书:按照教学大纲编写的为学生上课 和复习用的书。 课本,教本:教科书 教程:专门学科的课程(多用于书名) 讲义:为讲课而编写的教材 课程设置有三个基本要素 课程规划、教学实施 、课程评估 , 这也是课程的三个基本环节 ,其中的 “教学实施 ”主要通过两个途径 ,一个是教学手段 ,一个是教材。 几个常用网址和本课文献 汉办 网络孔子学院 / 豆瓣 /group/171845/ 体验汉语/index.asp 北大中文论坛/index.php 中文助手/ 李泉主编 对外汉语教材研究 –北京商务印书馆2006 朱志平,江丽莉,马思宇 1998-2008十年对外汉语教材述评 《北京师范大学学报(社会科学版)》2008年第5期(总第209期) 主要内容 一 教材介绍与案例分析 一)教材介绍 1 教材的属性和基本功能 工具性 是语言知识传授和语言技能训练的工具、手段 (要求设计先进、样本规范,便于教和学) 系统性 知识和能力具层次和系统 应具有纵横衔接和呼应 规范性 内容符合规范 起码普通话 实践性 要求实用性和可操作性 语法讲解注释说明简、精 国际性 跨文化交际外向型 考虑学习者的文化背景、信仰、 认知特点、伦理道德、心理需求等 2 教材的基本功能: 教学功能 媒介功能 课内外媒介 通过教材学习语言 文化交流功能 激发学习兴趣功能 促进学科建设功能 3 目前国内外出版发行对外汉语教材的现状 国家汉办每年有计划地开发100多种教学产品,带动市场开发的产品有1000多种。 国内出版社不下40余家(北语/北大/商务/高教社/人教社等) 目前在国内市场上销售的教学用书有1500余种(朱志平98-08国内为548种) 泰国《标准中文》,中泰合作《体验汉语》 教材形式发生变化,表现在产品的多样化(配套的音像制品、电子产品、多媒体及网络资源的立体化教材体系) 总体来看,教材的水平都比较高,有一定的适用和参考价值 4 汉语教材资源开发推广力度不断加强 组织编写多语种、多类型汉语教材 8个语种的广播汉语教材、10个语种的《汉语900句》、9个语种的《中国文化常识》、《中国历史常识》、《中国地理常识》及多媒体课件,《汉语800词》、《长城汉语》网络版。 ■向100多个国家的上千所学校赠送教材、图书和音像资料130万册。 ■在法、英、美、澳等国家多次举办上万人参加的汉语教材资源展。 ■加快中华经典翻译工作,启动《五经》翻译项目,计划三年完成英、法、德、西、俄等多语种译本。 国家汉办副主任/孔子学院总部副总干事 马箭飞 汉语国际推广的形势及对教师培养的新要求 2009年3月29日 上海 5目前汉语教材存在的主要问题及负面评价: 市场上教材数量不少,受欢迎的不多,大多是对一些精典教材进行低水平的重复,缺乏对教材思想和体例的改进 国内一线教师感到,新教材层出不穷,但找到好用的不容易。 教材编写理论研究不足,文学作品过多,编写观念陈旧 海外教材直接移植国内,容易引起国外人士的接受障碍, 面临的困难是教材内容不能贴近外国人的思维、生活习惯及目的要求,难以让学习者理解和接受 具体表现: 课本里的对话内容单调,一问一答,纯粹为了练习句型,脱离与正常人交往的方式和语境 课本里语法条例的解释成章成段,复杂繁琐、语法练习量超大,而其

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档