SLANG_俚语.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
SLANG_俚语

Crowl your way out of a hole----------摆脱困境Bad luck today.First I sprained my ankle,now I break my leg.Talk about finally crawling your way out of one hole,just to find yourself in another.??今天太背了!我先是把脚踝扭伤,现在腿又骨折了.正所谓祸不单行啊.Dig up the past=bring back attention to old issues or just bad memories.? 旧事重提Lets not dig up the past.Im sick to fighting about things that happened 10 years ago.我们别再翻旧账了好么.都过去十年了,现在提起还有什么意思啊.Go up against sth./sb.=meet in a battle or competition,especially your competitor is much more powerful than you.? 遭遇Get out of the mess? 理清头绪 Get into the mess? 陷入困境Lay sth. on the line=want to sacrifice it in order to accomplish your goal? 拿...做赌注,拿...开玩笑,冒险With all due respect? 恕我直言,我冒昧地说一句I understand what youre saying,but with all due respect Ive been studying this topic for a lot longer than you have.我明白你说的.可是恕我直言,我学这个比你时间长多了.With all due respect,youre just not ready to take responsibility for the entire project.? 我冒昧地说一句,你现在还没这个能力去为整个节目组负责.Work?ones tail off =work very very hard 努力工作Ive worked my tail off for this company.You cant fire me now. 我为公司拼命的干活,你不能现在把我炒了.Mom,I think I deserve a night out.Ive worked my tail off to get into Beijing University.? 妈妈,我想我今晚可以出去玩的.为了上北大,我已经在很努力的学了.Get in the middle of sth 插手......卷入......It has nothing to do with you.Why are you getting in the middle of their arguments?这事跟你一点关系都没有.你干吗搅合到他们的争论中呢?I started working in a part time for a consulting firm.Now Im right getting in the middle of this huge deal.I dont understand how my job became so important.??我在一家咨询公司做兼职.现在我正接手一桩大买卖.我不知道我的工作怎么变得这么重要了.Get lost in 在......迷失自己,陷入......Theres so much have to read.I feel like Im gonna get lost in the stuff thats not important. 要读的东西太多了.我觉得我要被那些不怎么重要的资料绊住进度了.Its so bad he got lost in all the excitement.If he had just stayed focused he couldve been a great leader. 很遗憾他在荣誉和成绩面前迷失了自己.如果他能保持清醒的话,你会是个伟大的领袖人物. Heres the deal 你看这样行不行Heres the deal:Ill give you half the money now and half the money when the DVDs are safely delivered.? 老板你看

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档