- 185
- 0
- 约5.44万字
- 约 37页
- 2018-04-05 发布于重庆
- 举报
浅谈英汉语言对比对研究
毕 业 论 文
中 文 题 目:
浅谈英汉语言对比对研究
的重要性
英 文 题 目:
On the Significance of Contrastive Study between English and Chinese
学 院:
外国语学院
年级、 专业:
2009级英语
学 生 姓 名:
完 成 时 间:
毕业论文任务书
中文题目: 浅谈英汉语言对比研究的重要性
英文题目: On the Significance of Contrastive Study
between English and Chinese
姓 名:
专 业: 英语
年 级:
研究方案和目标
1、研究方案
本论文的主要研究方法是在图书馆资料查阅和网络上的资料查询进行的文献分析法。参考前人已经做过的研究,取其精华,摘录对本研究有用的文献材料。对有关英汉语言对比学习及英汉翻译文化差异等相关资料进行查阅。
2、研究目标
本选题重点将分析我国目前英语语言对比的重要意义,通过把英语和母语进行对比分析,使学生了解其重要性,认识其差别,从而使其对英语学习有更深刻的认识。英汉语言对比,有利于教师们改进课堂教学,提高教学效果,时也有助于学生的学习和发展。
任务要求和主要内容
1、任务要求
本选题研究是要解决这些问题,根据我国目前学生学习英语的现状,以及学习过程中存在的问题,英汉语言文化的差异及对学生学习的影响等方面进行讨论,从而总结出英汉语言对比研究的重要性。让学生了解英汉语言对比的重要性,有利于学生在学习过程中找到学习的重点以便提高学习效率,避免中式英语,掌握翻译技巧。
2、主要内容
不同国家民族的语言表现出的文化背景和思维模式有所不同,将英语与母语进行对比分析是最好的学习英语的方法。英汉语言对比分析能够帮助学习者在错综复杂的语言现象中把握其规律,找到学习的重点;其次,能够帮助学习者有效地避免“中式英语”,从而表达出地道的口语;再次,能够帮助学习者掌握翻译技巧。
指导教师针对选题提供的参考文献
Peter Newmark, eds. About Translation. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2006
Susan Bassnett and Andre Lefevere. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Shanghai Foreign Language Education Press,2007.
张维友 ,《英语词汇学》。北京:外语教学与研究出版社,1997。
张宁,《英汉习语的文化差异及翻译》。上海:上海外语教育出版社,1999。
毕业论文开题报告
?
?
?
?
?
中 文 题 目:
浅谈英汉语言对比研究的
重要性
?
英 文 题 目:
On the Significance of contrastive Study between English and Chinese
?
学 院:
外国语学院
?
年级、 专业:
2006级英语
?
学 生 姓 名:
?
日 期:
2010年3月15日
?
?
?
?
?
选题依据、目的意义与准备解决的问题(包括国内外目前对该论题的研究现状与发展趋势简述;论文选题的依据及论文的理论意义、现实意义及应用价值;准备解决什么样的问题并将在哪些方面有可能突破等):
一、国内外目前对该论题的研究现状与发展趋势简述:
在经济全球化的当今世界,我们对外交流中跨文化语言交际愈发重要。语言是文化的载体,我们有必要把英语与母语进行对比分析,从而促进跨文化交际。
二、论文选题的依据及论文的理论意义、现实意义及应用价值
1.理论意义
语言是文化的载体,文化差异反映到语言层面上则表现为语言差异。通过对比分析和研究,我们不仅可以进一步认识英语和母语的特性与差异,认识不同语言的各个层面的相似性和差异性,而且能够有意识地注意不同语言各自的表现方法,有利于跨文化交际中防止语言表达错误。
2.现实意义
通过英汉语言文化对比,可以使学生认识到英语和汉语的差别,从而对英语学习有更深刻的认识,从而更好地学习英语。
3.应用价
原创力文档

文档评论(0)