考研翻译 1-5讲:英汉互译实践与技巧方法.ppt

考研翻译 1-5讲:英汉互译实践与技巧方法.ppt

  1. 1、本文档共151页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
考研翻译 1-5讲:英汉互译实践与技巧方法.ppt

课程简介;第一讲 翻译概论 第二讲 英汉语言对比研究 第三讲 Diction 遣词用字 第四讲 Amplification 增词法 第五讲 Omission 省略法 第六讲 Conversion 转换 第七讲 Restructuring 结构调整 第八讲 The Passive Voice 被动语态 第九讲 Affirmative vs. Negative肯定与否定 第十讲 Nominal Clauses 名词性从句 第十一讲 Attributive Clause 定语从句 第十二讲 Adverbial Clause 状语从句 第十三讲 Long Sentences 长句的翻译 ;实用文体翻译1:通知 实用文体翻译2:致辞 实用文体翻译3:企业或学校简介 实用文体翻译4:新闻英语 实用文体翻译5: 科技英语 实用文体翻译6:考研英语 实用文体翻译7:论文题目、摘要 实用文体翻译8:简历及求职信 …;Suggested reading books and websites;第一讲 A Brief Introduction to Translation 翻译概论;Ⅰ. The Important Role of Translation 翻译的重要作用;Ⅰ. The Important Role of Translation 翻译的重要作用;Ⅱ. The Nature and the Scope of Translation 翻译的性质和范围;英国翻译教育家Peter Newmark:“It is rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text. 翻译是按作者的创造意图把一篇文章的意思用另一种语言描述出来的过程。” 英国的J.Catford:“翻译是把一种语言的文字材料替换为另一种语言的对等的文字材料。” 《现代汉语词典》:“翻译是把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。” ;Translation?involves linguistic as well as?cultural phenomena and?processes?and therefore is a?cultural?as well as linguistic procedure 翻译不仅仅是一个语言上的转换,更是一种文化现象 1、她现在非常红. *She is very red now. (She is very popular now.) 2、蠢蠢欲動。 *Stupid stupid want to move . (Be ready to do sth.(bad)) 3、寒暄 *coldly talk for a while (to exchange greetings and make small talk ) 4、请爱护花草* Cherishing Flowers and Trees (keep off the grass.) ;Ⅱ. The Nature and the Scope of Translation 翻译的性质和范围;Ⅲ. The Principles or Criteria of Translation 翻译的原则和标准;Ⅲ. The Principles or Criteria of Translation 翻译的原则和标准;Ⅲ. The Principles or Criteria of Translation 翻译??原则和标准;Ⅲ. The Principles or Criteria of Translation 翻译的原则和标准;Ⅳ. Literal Translation and Free Translation 直译与意译;Ⅳ. Literal Translation and Free Translation 直译与意译;Ⅳ. Literal Translation and Free Translation 直译与意译;Ⅳ. Literal Translation and Free Translation 直译与意译;Ⅳ. Literal Translation and Free Translation 直译与意译;Ⅳ. Literal Translation and Free Translation 直译与意译;Ⅳ. Literal Transl

文档评论(0)

youngyu0329 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档