汉语博物馆-东南文化
96 汉语“博物馆”、“博物院”的产生及使用
博物馆新论
汉语“博物馆”、“博物院”的产生及使用
——以19世纪外汉字典、中文报刊为中心
李 军
(深圳博物馆 广东深圳 518026)
内容提要:museum是西方近代文化的代表,近代博物馆知识、理念和思想传入中国面临的第一个
问题就是狭隘意义上的翻译问题,而通过考察museum一词在19世纪的翻译及使用情况,可以从一个
侧面窥见博物馆知识早期传播的景象。在museum及其对应西方词汇的翻译过程中,中西方人士均参
与其中,基督教新教传教士、天主教传教士、林则徐及其翻译班子等都是其间最重要的推动力量。通
过对19世纪外汉字典的研究发现,至1844年,museum一词后来被广泛采用的“博物馆”、“博物院”两
种汉语译名均已出现,但在这一时期的中文报刊中,“博物院”一词的使用频率要远远高于“博物馆”。
同时,将museum
原创力文档

文档评论(0)