德语复合名词和形容词作修饰的表达差异.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约5.06千字
  • 约 7页
  • 2018-04-15 发布于天津
  • 举报

德语复合名词和形容词作修饰的表达差异.doc

德语复合名词和形容词作修饰的表达差异

课程名称:语言学导论 课程代码:FORE120001.01 任课教师:熊学亮 德语复合名词和形容词作修饰的表达差异 作者名:黄纯纯 学号:07300120069 电邮地址:07300120069@fudan.edu.cn 手机号得分: 德语复合名词和形容词作修饰的表达差异 摘要:复合词是德语词汇的一大显著特色,其中复合名词的构成方法之一是形容词直接加上名词构成一个新的复合名词。但由此产生的新复合名词与形容词作为定语修饰原名词构成的词组并不完全一致,在相对的同义词语之间,总有细微的意义色彩差别,其中主要有表达重点、词义以及文体上的差异。只有在少数情况下两者几乎可以互相替代,但大多数情况下还需根据文章本身特点和性质选择不同的表达法。 关键词:德语 复合名词 形容词 表达差异 1.复合名词的构成 复合词现象早在中古德语中就已出现,现代德语这种现象大量出现,尤其是在新闻、广告和政治生活中,几乎每天都在涌现新的复合词德语中复合词(又称合成词die Zusammensetzungdas Kompositum)多是德语词汇。随着语言的不断发展和变化,用复合法(称多词综合构词法die Univerbierung)构词已成为现代德语丰富词汇的主要手段,德语复合名词复合名词都是由限制词(das Bestimmungswort)和基本词(das Grundwort)复合

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档